“青罗飞盖”的意思及全诗出处和翻译赏析

青罗飞盖”出自宋代曾协的《祝英台(和翁士秀牡丹韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qīng luó fēi gài,诗句平仄:平平平仄。

“青罗飞盖”全诗

《祝英台(和翁士秀牡丹韵)》
宋代   曾协
放花开,催花谢,谁解东君意。
要遣花王,独占花蹊邃。
且看玉镜台前,霞觞新举,红玉软、晓妆慵试。
好风味。
须信金屋中人,谁堪并娇媚。
隐约微潮,应向尊前醉。
最怜纹锦搴帷,青罗飞盖,尘土外、轻盈相倚。

分类: 祝英台

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《祝英台(和翁士秀牡丹韵)》曾协 翻译、赏析和诗意

《祝英台(和翁士秀牡丹韵)》是宋代曾协创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

放花开,催花谢,谁解东君意。
要遣花王,独占花蹊邃。
且看玉镜台前,霞觞新举,红玉软、晓妆慵试。好风味。
须信金屋中人,谁堪并娇媚。
隐约微潮,应向尊前醉。
最怜纹锦搴帷,青罗飞盖,尘土外、轻盈相倚。

中文译文:
花放开,花催谢,谁能理解东君的心意。
欲将花作君王,独占幽深的花径。
让我们一同看着玉镜台前,举起美酒,红宝石般柔软,早晨的妆容懒散。多么美妙的风味。
请相信金屋中的人,谁能胜任并拥有如此娇媚。
隐约微潮,应该向尊贵者陶醉。
最喜欢那绣锦搴帷,青色绸缎飞舞,尘土之外,轻盈地依偎在一起。

诗意和赏析:
《祝英台(和翁士秀牡丹韵)》描绘了一幅花开花谢、宫廷华美的场景。诗人通过对花朵的描绘,展示了东君(指皇帝或高贵者)的意愿和喜好。东君要将花作为君王,独自享有幽深的花径,体现了他对美的独占欲望。玉镜台前的场景描绘了宫廷中的盛宴,美酒佳肴,红玉般柔软的容颜和懒散的妆容增添了一种娇媚的氛围。诗中还提到了金屋中的人,表达了他们的美丽和娇媚,以及他们所受的束缚和无法自由选择的困境。最后,诗人描述了纹锦搴帷和青罗飞盖,展示了宫廷中的华美和高贵,以及轻盈的姿态。

整首诗词通过对花朵、宫廷和美丽女子的描绘,展现了宋代宫廷生活的华丽和娇媚。它既具有对宫廷文化的赞美,又透露出人们对自由和独立的渴望。同时,诗词中运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到花朵的娇美和宫廷的壮丽景象,给人一种视觉和感官上的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青罗飞盖”全诗拼音读音对照参考

zhù yīng tái hé wēng shì xiù mǔ dān yùn
祝英台(和翁士秀牡丹韵)

fàng huā kāi, cuī huā xiè, shuí jiě dōng jūn yì.
放花开,催花谢,谁解东君意。
yào qiǎn huā wáng, dú zhàn huā qī suì.
要遣花王,独占花蹊邃。
qiě kàn yù jìng tái qián, xiá shāng xīn jǔ, hóng yù ruǎn xiǎo zhuāng yōng shì.
且看玉镜台前,霞觞新举,红玉软、晓妆慵试。
hǎo fēng wèi.
好风味。
xū xìn jīn wū zhōng rén, shuí kān bìng jiāo mèi.
须信金屋中人,谁堪并娇媚。
yǐn yuē wēi cháo, yīng xiàng zūn qián zuì.
隐约微潮,应向尊前醉。
zuì lián wén jǐn qiān wéi, qīng luó fēi gài, chén tǔ wài qīng yíng xiāng yǐ.
最怜纹锦搴帷,青罗飞盖,尘土外、轻盈相倚。

“青罗飞盖”平仄韵脚

拼音:qīng luó fēi gài
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青罗飞盖”的相关诗句

“青罗飞盖”的关联诗句

网友评论

* “青罗飞盖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青罗飞盖”出自曾协的 《祝英台(和翁士秀牡丹韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢