“永夜漫漫悲昼短”的意思及全诗出处和翻译赏析
“永夜漫漫悲昼短”全诗
永夜漫漫悲昼短,难挽苍龙衔烛。
飞藿飘零,浮云迁变,过眼邮传速。
昔人真意,眇然千载谁属。
犹喜二子当年,诸公籍甚,赏云和孤竹。
翰墨流传知几许,遗响宫商相续。
梦里京华,不须惊叹,春草年年绿。
赤霄归去,更看奔电喷玉。
《念奴娇(次韵寄陆务观、韩无咎)》毛幵 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(次韵寄陆务观、韩无咎)》是宋代毛幵创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
少年奇志,笑功名画虎,
文章刻鹄。永夜漫漫悲昼短,
难挽苍龙衔烛。飞藿飘零,
浮云迁变,过眼邮传速。昔人真意,
眇然千载谁属。犹喜二子当年,
诸公籍甚,赏云和孤竹。翰墨流传知几许,
遗响宫商相续。梦里京华,
不须惊叹,春草年年绿。赤霄归去,
更看奔电喷玉。
诗意:
这首诗词表达了诗人对过去辉煌时代的怀念和对时光流转的感慨。诗人称赞了两位年轻有志气的文人,他们在文学和艺术方面取得了杰出的成就。诗人抱怨夜晚太长而白昼太短,表示时间的流逝无法挽回。快速变幻的事物如飞藿、浮云和邮传,使过去的真意变得模糊不清,难以辨认。然而,诗人仍然喜欢回忆过去的辉煌,尤其是那些杰出的文人,他们的作品受到广泛的赏识。诗人相信他们的文学艺术能够流传下去,并希望自己的声音能够与他们的声音相续。最后,诗人提到了梦中的京华(指繁华的都市),他表示不需要惊叹,因为春草每年都会重新变绿。最后两句表达了对未来的期许,希望能够看到更加壮丽的景象。
赏析:
这首诗词通过对过去和现在的对比,表达了对辉煌年代的怀念和对时间流逝的感叹。诗人以少年奇志、笑功名画虎、文章刻鹄来赞美两位杰出的文人,强调他们在文学和艺术方面的杰出成就。诗人通过描述永夜漫漫、苍龙衔烛等意象,表达时间的流逝无法挽回,对短暂生命的悲悯之情。快速变幻的飞藿、浮云和邮传象征事物的瞬息万变,使得过去的真意渐行渐远,显得朦胧不清。然而,诗人仍然对过去的辉煌怀有喜悦之情,对那些杰出的文人表示赞赏。他相信他们的作品会流传下去,而自己的声音也能够与他们的声音相续。最后几句则表达了对未来的希望和期许,春草年年绿的意象象征着生命的延续和希望的重生。赤霄归去、奔电喷玉的形象则暗示着未来更加壮丽的景象。整首诗词以流畅的词语和押韵的节奏展现了诗人对过去辉煌时代的怀念和对未来的希望,同时也反映了人生短暂而时间的无情流转。通过描绘飞藿、浮云等事物的转瞬即逝,诗人表达了对时间的感慨和对人生价值的思考。
整首诗词以流畅的词语和押韵的节奏展现了诗人对过去辉煌时代的怀念和对未来的希望,同时也反映了人生短暂而时间的无情流转。通过描绘飞藿、浮云等事物的转瞬即逝,诗人表达了对时间的感慨和对人生价值的思考。
“永夜漫漫悲昼短”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo cì yùn jì lù wù guān hán wú jiù
念奴娇(次韵寄陆务观、韩无咎)
shào nián qí zhì, xiào gōng míng huà hǔ, wén zhāng kè gǔ.
少年奇志,笑功名画虎,文章刻鹄。
yǒng yè màn màn bēi zhòu duǎn, nán wǎn cāng lóng xián zhú.
永夜漫漫悲昼短,难挽苍龙衔烛。
fēi huò piāo líng, fú yún qiān biàn, guò yǎn yóu chuán sù.
飞藿飘零,浮云迁变,过眼邮传速。
xī rén zhēn yì, miǎo rán qiān zǎi shuí shǔ.
昔人真意,眇然千载谁属。
yóu xǐ èr zi dāng nián, zhū gōng jí shén, shǎng yún hé gū zhú.
犹喜二子当年,诸公籍甚,赏云和孤竹。
hàn mò liú chuán zhī jǐ xǔ, yí xiǎng gōng shāng xiāng xù.
翰墨流传知几许,遗响宫商相续。
mèng lǐ jīng huá, bù xū jīng tàn, chūn cǎo nián nián lǜ.
梦里京华,不须惊叹,春草年年绿。
chì xiāo guī qù, gèng kàn bēn diàn pēn yù.
赤霄归去,更看奔电喷玉。
“永夜漫漫悲昼短”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。