“微云收尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

微云收尽”出自宋代毛幵的《念奴娇(中秋夕)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wēi yún shōu jǐn,诗句平仄:平平平仄。

“微云收尽”全诗

《念奴娇(中秋夕)》
宋代   毛幵
素秋新霁,风露洗寥廓,珠宫琼阙。
帘幕生寒人未定,鹊羽惊飞林樾。
河汉无声,微云收尽,相映寒光发。
三千银界,一时无此奇绝。
正是老子南楼,多情孤负了,十分佳节。
起舞徘徊谁为我,倾倒杯中明月。
欲揽姮娥,扁舟沧海,戏濯凌波袜。
漏残钟断,坐愁人世超忽。

分类: 清明节写景伤怀 念奴娇

《念奴娇(中秋夕)》毛幵 翻译、赏析和诗意

《念奴娇(中秋夕)》是一首宋代的诗词,作者是毛幵。

诗词的中文译文如下:
素秋新霁,风露洗寥廓,
珠宫琼阙。
帘幕生寒人未定,鹊羽惊飞林樾。
河汉无声,微云收尽,相映寒光发。
三千银界,一时无此奇绝。
正是老子南楼,多情孤负了,十分佳节。
起舞徘徊谁为我,倾倒杯中明月。
欲揽姮娥,扁舟沧海,戏濯凌波袜。
漏残钟断,坐愁人世超忽。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个中秋夜的景象,表达了诗人对节日之美和自身孤独的感慨。

诗的开头描述了秋天的景色,清澈的天空洗净了广阔的原野,使宫殿和楼阁宛如珍珠和玉阙一般闪耀。然而,帘幕之间却生出了寒意,人们还未决定欢庆的方式,鹊羽被惊飞,树林中响起了动荡的声音。

接下来的几句描写了河汉和微云的景象,河汉无声,微云消散,寒光映照着彼此。这里的河汉指的是天河,微云指的是遮挡天空的轻薄云朵。寒光的闪耀使得这个中秋夜变得格外美丽,超越了平常的景色,形成了一种奇绝的景象。

接着诗人表达了自己的情感和思绪。他说这正是老子(指的是道家学派的创始人老子)南楼,他多情而孤独,对这美好的节日感到遗憾。他欲起舞徘徊,但不知有谁能为他舞蹈,于是他自己倾倒杯中的明月,寻求寄托。他希望能够揽住仙女姮娥,驾着小舟穿越茫茫的海洋,戏水凌波,这是一种遥远的愿望。然而,时间匆匆流逝,钟声渐渐消逝,他依然独自坐在这个世界上,感到悲伤和迷茫。

整首诗以描绘中秋夜的景色为主线,通过对自然景物的描写和诗人内心情感的流露,表达了对美好时刻的向往和对孤独的痛感。诗人借助中秋夜的意境,以细腻的笔触抒发了自己的情感,营造出一种忧伤而又浪漫的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微云收尽”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo zhōng qiū xī
念奴娇(中秋夕)

sù qiū xīn jì, fēng lù xǐ liáo kuò, zhū gōng qióng quē.
素秋新霁,风露洗寥廓,珠宫琼阙。
lián mù shēng hán rén wèi dìng, què yǔ jīng fēi lín yuè.
帘幕生寒人未定,鹊羽惊飞林樾。
hé hàn wú shēng, wēi yún shōu jǐn, xiāng yìng hán guāng fā.
河汉无声,微云收尽,相映寒光发。
sān qiān yín jiè, yī shí wú cǐ qí jué.
三千银界,一时无此奇绝。
zhèng shì lǎo zi nán lóu, duō qíng gū fù le, shí fēn jiā jié.
正是老子南楼,多情孤负了,十分佳节。
qǐ wǔ pái huái shuí wèi wǒ, qīng dǎo bēi zhōng míng yuè.
起舞徘徊谁为我,倾倒杯中明月。
yù lǎn héng é, piān zhōu cāng hǎi, xì zhuó líng bō wà.
欲揽姮娥,扁舟沧海,戏濯凌波袜。
lòu cán zhōng duàn, zuò chóu rén shì chāo hū.
漏残钟断,坐愁人世超忽。

“微云收尽”平仄韵脚

拼音:wēi yún shōu jǐn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微云收尽”的相关诗句

“微云收尽”的关联诗句

网友评论

* “微云收尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微云收尽”出自毛幵的 《念奴娇(中秋夕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢