“愁对画梁双语燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁对画梁双语燕”出自宋代毛幵的《谒金门》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chóu duì huà liáng shuāng yǔ yàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“愁对画梁双语燕”全诗
《谒金门》
春已半。
芳草池塘绿遍。
山北山南花烂熳。
日长蜂蝶乱。
闲掩屏山六扇。
梦好强教惊断。
愁对画梁双语燕。
故心人不见。
芳草池塘绿遍。
山北山南花烂熳。
日长蜂蝶乱。
闲掩屏山六扇。
梦好强教惊断。
愁对画梁双语燕。
故心人不见。
《谒金门》毛幵 翻译、赏析和诗意
《谒金门》是宋代诗人毛开云的作品。这首诗以描绘春天的景象为主题,通过对花草、山峦和昆虫的描绘,表达了诗人内心的愁苦和离愁别绪。
诗中描述春天已过了一半,池塘边的芳草已经长满了绿意,无论是北山还是南山,都开满了盛开的花朵。阳光长久,蜜蜂和蝴蝶翩翩飞舞,生机勃勃。诗人闲坐在屏山之间,悠然自得地闭上了六扇窗户,但美好的梦境却被困扰所惊醒。他面对着画梁,愁苦之情溢于言表,这里的“画梁”指的是挂在房梁上的画。
诗中还提到了“双语燕”,这是对诗人离人的思念之情的象征。他感到心灰意冷,自己的心意却无人能见。
这首诗以简洁的语言描绘了春天的景象,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的孤寂和离愁别绪。诗人在春光明媚的环境中,却感到愁苦和孤独,这种对离人的思念和失落的情感在诗中得到了生动的表达。整首诗以忧愁的氛围贯穿始终,展示了诗人深沉的情感和对逝去时光的留恋之情。
“愁对画梁双语燕”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén
谒金门
chūn yǐ bàn.
春已半。
fāng cǎo chí táng lǜ biàn.
芳草池塘绿遍。
shān běi shān nán huā làn màn.
山北山南花烂熳。
rì zhǎng fēng dié luàn.
日长蜂蝶乱。
xián yǎn píng shān liù shàn.
闲掩屏山六扇。
mèng hào qiáng jiào jīng duàn.
梦好强教惊断。
chóu duì huà liáng shuāng yǔ yàn.
愁对画梁双语燕。
gù xīn rén bú jiàn.
故心人不见。
“愁对画梁双语燕”平仄韵脚
拼音:chóu duì huà liáng shuāng yǔ yàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“愁对画梁双语燕”的相关诗句
“愁对画梁双语燕”的关联诗句
网友评论
* “愁对画梁双语燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁对画梁双语燕”出自毛幵的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。