“涌雾驱云天似洗”的意思及全诗出处和翻译赏析

涌雾驱云天似洗”出自宋代洪适的《渔家傲引》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒng wù qū yún tiān shì xǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“涌雾驱云天似洗”全诗

《渔家傲引》
宋代   洪适
八月紫莼浮绿水。
细鳞巨口鲈鱼美。
画舫问渔篙暂艤。
欣然喜。
金薤顷刻尝珍味。
涌雾驱云天似洗
静看星斗迎蟾桂。
枕棹眠蓑清不睡。
无名利。
谁人分得逍遥意。

分类: 渔家傲

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《渔家傲引》洪适 翻译、赏析和诗意

《渔家傲引》是一首宋代诗词,作者是洪适。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
八月时节,紫色莼菜漂浮在绿水上。
小巧的鳞片和巨大的口的美丽鲈鱼。
画舫停在渔船旁边,问渔民的篙杆停在那里。
欣然喜悦,品尝着金薤这珍贵的美味。
浓雾驱散云霭,天空如同洗过一般清澈。
静静地观赏星斗,迎接着皎洁的明月和桂花香。
枕着船桨,盖着蓑衣,清澈而不眠。
没有名利的牵挂,谁能体会到逍遥自在的心境。

诗意:
《渔家傲引》描绘了一个渔家人的自在和纯朴的生活景象。诗中以描绘八月时节的水中紫莼和鲈鱼为开篇,展示了大自然的美妙之处。画舫停靠在渔船旁边,渔民们轻松地交谈,品尝着金薤这一美味佳肴。随着雾气散去,天空清澈明亮,渔家人静静地观赏着星斗和皎洁的明月,同时迎接着桂花的芬芳。他们舒适地枕着船桨,盖着简朴的蓑衣,享受着宁静而不眠的生活。诗人通过描写渔家人的生活状态,表达出对逍遥自在心境的向往。

赏析:
《渔家傲引》以优美的语言描绘了自然景色和渔家人的生活状态,呈现出一种宁静、纯朴和自由的氛围。诗人通过对八月时节的描绘,展示了大自然的美丽和丰富。同时,他通过渔家人的生活场景,表达了对繁华名利的超脱和向往自由自在的心境。诗中运用了细腻的描写和意象的对比,使整首诗词充满了生动的画面感。通过品味这首诗词,读者可以感受到自然之美和内心的宁静,也能够思考现代生活中的繁忙与追求自由的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涌雾驱云天似洗”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào yǐn
渔家傲引

bā yuè zǐ chún fú lǜ shuǐ.
八月紫莼浮绿水。
xì lín jù kǒu lú yú měi.
细鳞巨口鲈鱼美。
huà fǎng wèn yú gāo zàn yǐ.
画舫问渔篙暂艤。
xīn rán xǐ.
欣然喜。
jīn xiè qǐng kè cháng zhēn wèi.
金薤顷刻尝珍味。
yǒng wù qū yún tiān shì xǐ.
涌雾驱云天似洗。
jìng kàn xīng dǒu yíng chán guì.
静看星斗迎蟾桂。
zhěn zhào mián suō qīng bù shuì.
枕棹眠蓑清不睡。
wú míng lì.
无名利。
shuí rén fēn de xiāo yáo yì.
谁人分得逍遥意。

“涌雾驱云天似洗”平仄韵脚

拼音:yǒng wù qū yún tiān shì xǐ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涌雾驱云天似洗”的相关诗句

“涌雾驱云天似洗”的关联诗句

网友评论

* “涌雾驱云天似洗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涌雾驱云天似洗”出自洪适的 《渔家傲引》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢