“得钱沽酒长长醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“得钱沽酒长长醉”全诗
潇湘一片尘缨洗。
斩得钓竿斑染泪。
中夜里。
时闻鼓瑟湘妃至。
白发垂纶孙又子。
得钱沽酒长长醉。
小艇短篷真活计。
家云水。
更无王役并田税。
分类: 渔家傲
作者简介(洪适)
洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。
《渔家傲引》洪适 翻译、赏析和诗意
《渔家傲引》是一首宋代的诗词,作者是洪适。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
渔家傲引,朝代:宋代,作者:洪适
十月橘洲长鼓枻。
潇湘一片尘缨洗。
斩得钓竿斑染泪。
中夜里。
时闻鼓瑟湘妃至。
白发垂纶孙又子。
得钱沽酒长长醉。
小艇短篷真活计。
家云水。
更无王役并田税。
中文译文:
十月的橘洲长着鼓枻。
潇湘江水一片清澈,洗净了河滩上的尘埃。
斩断的钓竿上染满了泪水。
在午夜里,
时常听到鼓瑟的声音,湘妃来到这里。
白发苍苍的老人垂钓,有孙子和曾孙陪伴。
捕鱼得钱,就去买酒,长时间地陶醉其中。
小艇、短篷,真是好的工具。
家中的云和水,
再也没有王役和田赋的压迫。
诗意和赏析:
《渔家傲引》描绘了一个傲然自得的渔家生活场景。诗中的渔家人在十月的橘洲垂钓,潇湘江水清澈如镜,洗净了河滩上的尘埃,给人一种宁静和祥和的感觉。然而,渔家人的生活并不易,他们的钓竿上沾满了斩断它们时流下的泪水,暗示着辛勤劳作的辛苦和付出。
诗中描述了渔家人在深夜时分听到鼓瑟的声音,湘妃来到这里。这里的鼓瑟是象征音乐和艺术的意象,湘妃则代表着美好和神秘的女性形象,给诗中增添了一丝浪漫和诗意。老人白发苍苍,垂钓而坐,孙子和曾孙陪伴在身旁,展现了渔家世代相传的生活方式和家庭联系。
诗的最后几句描述了渔家人在捕鱼得到钱财后,去买酒,长时间地陶醉其中,享受自由自在的生活。小艇短篷是渔家人用来捕鱼的工具,这里象征着他们精心准备的生活技能和良好的适应能力。诗的最后一句表达了渔家人没有王役和田赋的压迫,可以自由自在地生活,享受田园般的宁静。整首诗以简洁明快的语言,通过渔家的生活场景,表达了对自由、追求和平安宁生活的向往。
“得钱沽酒长长醉”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào yǐn
渔家傲引
shí yuè jú zhōu cháng gǔ yì.
十月橘洲长鼓枻。
xiāo xiāng yī piàn chén yīng xǐ.
潇湘一片尘缨洗。
zhǎn dé diào gān bān rǎn lèi.
斩得钓竿斑染泪。
zhōng yè lǐ.
中夜里。
shí wén gǔ sè xiāng fēi zhì.
时闻鼓瑟湘妃至。
bái fà chuí lún sūn yòu zi.
白发垂纶孙又子。
dé qián gū jiǔ cháng cháng zuì.
得钱沽酒长长醉。
xiǎo tǐng duǎn péng zhēn huó jì.
小艇短篷真活计。
jiā yún shuǐ.
家云水。
gèng wú wáng yì bìng tián shuì.
更无王役并田税。
“得钱沽酒长长醉”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。