“寒入秦筝雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒入秦筝雁”出自宋代洪适的《清平乐(次曾守韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán rù qín zhēng yàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“寒入秦筝雁”全诗

《清平乐(次曾守韵)》
宋代   洪适
风鬟飞乱。
寒入秦筝雁
情似云阴浑未展。
雨脚更飘银线。
横枝有意先开。
玉尘欲伴金罍。
何日舞裀歌扇,后堂重到惟梅郡有惟梅堂。

分类: 清平乐

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《清平乐(次曾守韵)》洪适 翻译、赏析和诗意

《清平乐(次曾守韵)》是宋代洪适创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

风鬟飞乱。寒入秦筝雁。
风吹起女子的发髻,凌乱不堪。寒气侵入秦筝和雁群之中。

情似云阴浑未展。雨脚更飘银线。
心情像浓密的乌云,还未完全展现出来。雨滴从天上飘洒下来,形成银白的线条。

横枝有意先开。玉尘欲伴金罍。
横枝有意识地先开花,玉尘(白花)渴望与金罍(黄花)共舞。

何日舞裀歌扇,后堂重到惟梅郡有惟梅堂。
不知何日能够舞动裙裾,手持歌扇,在后堂重返惟梅郡,只有惟梅堂才有这种情景。

这首诗词以婉约清新的笔触描绘了一幅闺情景。作者通过自然景物的描绘,表达出女子内心情感的激荡和期待。风鬟飞乱、寒入秦筝雁,形象地描绘了女子的不安和寂寞。情似云阴浑未展、雨脚更飘银线,暗示了女子内心丰富的情感尚未得到宣泄。横枝有意先开、玉尘欲伴金罍,表达了女子对真挚爱情的渴望和期待。诗的最后两句,以舞裀歌扇和惟梅堂的描绘,展示了女子对幸福美满婚姻的向往和期待。

整首诗词以自然景物为隐喻,通过细腻的描写和意象的构建,传达了作者对爱情的渴望和对美好生活的向往。同时,诗中运用了对比手法,使得情感更加鲜明,给读者留下深刻的印象。洪适以简洁优美的语言,将情感细腻地表达出来,展示了他在婉约诗歌方面的造诣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒入秦筝雁”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè cì céng shǒu yùn
清平乐(次曾守韵)

fēng huán fēi luàn.
风鬟飞乱。
hán rù qín zhēng yàn.
寒入秦筝雁。
qíng shì yún yīn hún wèi zhǎn.
情似云阴浑未展。
yǔ jiǎo gèng piāo yín xiàn.
雨脚更飘银线。
héng zhī yǒu yì xiān kāi.
横枝有意先开。
yù chén yù bàn jīn léi.
玉尘欲伴金罍。
hé rì wǔ yīn gē shàn, hòu táng zhòng dào wéi méi jùn yǒu wéi méi táng.
何日舞裀歌扇,后堂重到惟梅郡有惟梅堂。

“寒入秦筝雁”平仄韵脚

拼音:hán rù qín zhēng yàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒入秦筝雁”的相关诗句

“寒入秦筝雁”的关联诗句

网友评论

* “寒入秦筝雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒入秦筝雁”出自洪适的 《清平乐(次曾守韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢