“梦魂飞过海山楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦魂飞过海山楼”出自宋代洪适的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng hún fēi guò hǎi shān lóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“梦魂飞过海山楼”全诗

《临江仙》
宋代   洪适
烟凑横岚霞抱日,望中衰草稠稠。
西风吹恨著扁舟。
马卿多病后,方寸不禁秋。
颇念银壶行绿醑,共听渔子清讴。
梦魂飞过海山楼
人随秋易老,情寄水东流。

分类: 议论讽刺感叹人生 临江仙

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《临江仙》洪适 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是宋代洪适创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
烟凑横岚霞抱日,
望中衰草稠稠。
西风吹恨著扁舟,
马卿多病后,
方寸不禁秋。
颇念银壶行绿醑,
共听渔子清讴。
梦魂飞过海山楼,
人随秋易老,
情寄水东流。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个江边景色的寥落和诗人内心的感伤。诗中以自然景物为背景,通过描绘江边的景色与诗人的情感交织,表达了对时光流转和人生易逝的思考。

首句“烟凑横岚霞抱日”,形象地描绘了朝阳升起时烟雾弥漫的景象,给人以朦胧、幽美的感觉。第二句“望中衰草稠稠”,以衰草生长茂密的景象来暗示岁月的流逝和万物的衰老。

接下来的两句“西风吹恨著扁舟,马卿多病后,方寸不禁秋”,表现了诗人的忧愁之情。西风吹拂着孤舟,象征着诗人内心的忧愁和痛苦。马卿多病,使得诗人的心情更加沉重,方寸之间充满了秋意,暗示着岁月的流逝和人生的短暂。

接下来的两句“颇念银壶行绿醑,共听渔子清讴”,表达了对过去美好时光的怀念。诗人怀念曾经一起饮酒的朋友,听着渔夫在江上歌唱,回忆过去的欢乐和美好。

最后两句“梦魂飞过海山楼,人随秋易老,情寄水东流”,表达了对光阴流转和生命易逝的思考。诗人的梦魂飞跃过海山楼,象征着诗人超越时空的思绪,人随着秋天的到来而变老,情感则寄托在东流的水上。

整首诗词以江边景色为背景,通过描绘景物和抒发个人情感,表达了诗人对光阴流失和生命脆弱的思考和感慨。诗意深沉,情感真挚,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦魂飞过海山楼”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

yān còu héng lán xiá bào rì, wàng zhōng shuāi cǎo chóu chóu.
烟凑横岚霞抱日,望中衰草稠稠。
xī fēng chuī hèn zhe piān zhōu.
西风吹恨著扁舟。
mǎ qīng duō bìng hòu, fāng cùn bù jīn qiū.
马卿多病后,方寸不禁秋。
pō niàn yín hú xíng lǜ xǔ, gòng tīng yú zi qīng ōu.
颇念银壶行绿醑,共听渔子清讴。
mèng hún fēi guò hǎi shān lóu.
梦魂飞过海山楼。
rén suí qiū yì lǎo, qíng jì shuǐ dōng liú.
人随秋易老,情寄水东流。

“梦魂飞过海山楼”平仄韵脚

拼音:mèng hún fēi guò hǎi shān lóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦魂飞过海山楼”的相关诗句

“梦魂飞过海山楼”的关联诗句

网友评论

* “梦魂飞过海山楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦魂飞过海山楼”出自洪适的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢