“绣衣归与古人言”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣衣归与古人言”出自宋代洪适的《浣溪沙(席上再作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù yī guī yǔ gǔ rén yán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“绣衣归与古人言”全诗

《浣溪沙(席上再作)》
宋代   洪适
不见丹丘三十年。
青山碧水想依然。
自惊绿鬓已苍颜。
月在柳梢曾径醉,雨荒院菊有谁怜。
绣衣归与古人言

分类: 浣溪沙

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《浣溪沙(席上再作)》洪适 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(席上再作)》是宋代洪适所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
三十年不见丹丘,
青山碧水仍然美丽。
我自惊觉绿鬓已经苍颜。
曾经在柳树梢头被月光迷醉,
如今雨季荒芜院中的菊花,谁会怜惜?
我穿着绣衣回归,与古人谈论往事。

诗意:
这首诗词描绘了洪适对时光流转的感慨和对自身年华逝去的思考。作者在三十年未见之后回到丹丘,发现青山碧水依旧美丽,但自己已经老去,绿鬓已经苍颜。他回忆起年轻时在柳树下被月光陶醉的时刻,而如今的雨季中,院子里的菊花凋零无人怜惜。最后,他穿着绣衣回归,与古人谈论过去的岁月。

赏析:
这首诗词通过对自然景色和个人经历的描绘,表达了时光流逝和人事易变的主题。作者对三十年未见之地的描写,展现了自然环境的恒久美丽,与人的短暂生命形成鲜明对比。他自我感慨地提及自己的年龄和外貌的变化,以及曾经年少轻狂的时光已经远去。在雨季中凋零的菊花象征着岁月的冷酷无情,同时也暗示了人世间的无常和虚无。最后,作者以穿着绣衣归来并与古人交谈的形象,表达了对过去岁月的思念和对传统文化的向往。

整首诗词情感深沉,意境凄美。通过描绘自然景色和个人经历,洪适抒发了时光流逝、人事易变的感慨,同时也反映了对美好时光的怀念和对人生意义的思考。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,打动人心,让人对人生的短暂和岁月的流转产生思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣衣归与古人言”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā xí shàng zài zuò
浣溪沙(席上再作)

bú jiàn dān qiū sān shí nián.
不见丹丘三十年。
qīng shān bì shuǐ xiǎng yī rán.
青山碧水想依然。
zì jīng lǜ bìn yǐ cāng yán.
自惊绿鬓已苍颜。
yuè zài liǔ shāo céng jìng zuì, yǔ huāng yuàn jú yǒu shuí lián.
月在柳梢曾径醉,雨荒院菊有谁怜。
xiù yī guī yǔ gǔ rén yán.
绣衣归与古人言。

“绣衣归与古人言”平仄韵脚

拼音:xiù yī guī yǔ gǔ rén yán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣衣归与古人言”的相关诗句

“绣衣归与古人言”的关联诗句

网友评论

* “绣衣归与古人言”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣衣归与古人言”出自洪适的 《浣溪沙(席上再作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢