“诗情充溢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗情充溢”全诗
归后院、花容争媚,柳眉添碧。
老子胡床常自叹,轻裾长袖从何觅。
探城楼、此际夜如何,更筹一。
人已老,春将毕。
临曲水,才旬日。
快朝来雨过,鱼儿争出。
淡酒一杯空酩酊,黄堂千骑真安逸。
问朱EC43、何日到丘园,联F4EB迹。
分类: 满江红
作者简介(洪适)
洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。
《满江红(黄堂席上答太守)》洪适 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代洪适创作的《满江红(黄堂席上答太守)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红(黄堂席上答太守)
燕寝香凝,官事了、诗情充溢。
归后院、花容争媚,柳眉添碧。
老子胡床常自叹,轻裾长袖从何觅。
探城楼、此际夜如何,更筹一。
人已老,春将毕。
临曲水,才旬日。
快朝来雨过,鱼儿争出。
淡酒一杯空酩酊,黄堂千骑真安逸。
问朱EC43、何日到丘园,联F4EB迹。
中文译文:
燕寝芳香凝结,官事已了,诗情洋溢。
回到府邸后院,花朵争相绽放,柳眉增添一抹碧绿。
我这位老者,常在胡床之上自叹不已,轻薄的衣裙和长袖从何处寻觅。
登上探城楼,此时夜色如何,再想一个新的计划。
我已经老了,春天即将结束。
沿着曲水而立,只剩下几天时间。
迎朝阳的雨过去了,鱼儿争相跃出水面。
一杯淡酒空空荡荡,黄堂上千骑真正的安逸。
问问朱EC43,何时到达丘园,联络我们的足迹。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然景物和抒发诗人内心感受为主题,展现了作者洪适对于官场生活的厌倦和对自然田园生活的向往之情。
诗的开头描述了官场生活已经结束的情景,官事了,燕寝芳香凝结,显示出诗人重归自然和田园的心情愉悦。接着,诗人回到府邸后院,花朵盛开,柳眉变得更加嫣绿,这是对自然景物的描绘,展示了春天的美好和生机勃勃的景象。
然而,诗中的诗人却对自己的身份和处境感到无奈和迷茫,老者在胡床之上自叹不已,轻薄的衣裙和长袖无处寻觅,这表达了对官场生活的厌倦和对权力寻求的迷惘。
在诗的后半部分,诗人站在探城楼上,思考着这个夜晚的景色,希望能筹划出新的计划,表达了对未来的期许和希望。然而,诗人也透露出自己的年老和时光流逝的感叹,春天即将结束,岁月不饶人。
最后两句以自然景物中的鱼儿跃出水面为象征,表达了诗人对于自由和追求真实生活的向往。淡酒一杯空空荡荡,黄堂上千骑真正的安逸,暗示诗人对权势和物质的追求已经不再满足,真正的安逸和满足来自于追求内心的自由和真实。
最后两句中的朱EC43和联F4EB迹是缺失的文字,无法准确理解其含义和作用。
总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,展现了诗人对官场生活的失望和对自由田园生活的向往,以及对时光流逝和年老的感叹。诗中融入了诗人的个人情感和对人生的思考,具有典型的宋代田园诗风格。
“诗情充溢”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng huáng táng xí shàng dá tài shǒu
满江红(黄堂席上答太守)
yàn qǐn xiāng níng, guān shì le shī qíng chōng yì.
燕寝香凝,官事了、诗情充溢。
guī hòu yuàn huā róng zhēng mèi, liǔ méi tiān bì.
归后院、花容争媚,柳眉添碧。
lǎo zi hú chuáng cháng zì tàn, qīng jū cháng xiù cóng hé mì.
老子胡床常自叹,轻裾长袖从何觅。
tàn chéng lóu cǐ jì yè rú hé, gèng chóu yī.
探城楼、此际夜如何,更筹一。
rén yǐ lǎo, chūn jiāng bì.
人已老,春将毕。
lín qǔ shuǐ, cái xún rì.
临曲水,才旬日。
kuài zhāo lái yǔ guò, yú ér zhēng chū.
快朝来雨过,鱼儿争出。
dàn jiǔ yī bēi kōng mǐng dǐng, huáng táng qiān qí zhēn ān yì.
淡酒一杯空酩酊,黄堂千骑真安逸。
wèn zhū EC43 hé rì dào qiū yuán, lián F4EB jī.
问朱EC43、何日到丘园,联F4EB迹。
“诗情充溢”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。