“主人好客过当时”的意思及全诗出处和翻译赏析

主人好客过当时”出自宋代洪适的《南歌子(寄景卢)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ rén hào kè guò dāng shí,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“主人好客过当时”全诗

《南歌子(寄景卢)》
宋代   洪适
南浦山罗列,东湖水渺弥。
主人好客过当时
斗转参横时候、醉如泥。
莫管莺声老,从它柳絮飞。
野园春色别无奇。
船上有花多酒、未须归。

分类: 南歌子

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《南歌子(寄景卢)》洪适 翻译、赏析和诗意

《南歌子(寄景卢)》是宋代洪适创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

南浦山罗列,东湖水渺弥。
主人好客过当时。斗转参横时候、醉如泥。
莫管莺声老,从它柳絮飞。
野园春色别无奇。船上有花多酒、未须归。

译文:
南浦山峦连绵,东湖水一望无际。
主人过于热情好客。时间转瞬即逝,我们陶醉其中。
不必理会黄莺的歌声已经老去,随它们随风飘舞的柳絮吧。
田园中的春色并不特别。船上有花有酒,我们不需要急着回去。

诗意:
《南歌子(寄景卢)》描绘了一幅美丽的春日景象。诗中描述了南浦山的连绵起伏和东湖的辽阔水面,展现了自然的壮丽和广袤。主人过分热情好客,让诗人感到愉悦,仿佛时间在斗转星移中不再重要,陶醉其中。诗人告诉读者不必关注莺歌的盛衰,而是随着飘舞的柳絮,享受大自然的美好。田园中的春景虽然平凡,但在船上有花有酒,让人无需急着离去。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘山水和花酒的场景,表达了诗人对自然和友情的赞美。诗人以简洁的语言,展示了南浦山和东湖的壮丽景色,给读者带来视觉上的享受。主人过度的好客让诗人感到愉悦,暗示了友情的珍贵和人际关系的重要性。诗人以斗转参横、醉如泥的表达方式,强调时光的短暂和陶醉的心情。诗人引导读者不再关注莺声的老去,而是从柳絮飞舞中寻找美好。最后,诗人通过船上的花和酒,传递了一种舒适和惬意的心境,表达了对自由和欢乐生活的向往。

整首诗以简洁明了的语言描绘了自然景色和人情世故,展示了宋代文人对自然和友情的追求与感悟,同时也传递了一种豁达乐观的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“主人好客过当时”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ jì jǐng lú
南歌子(寄景卢)

nán pǔ shān luó liè, dōng hú shuǐ miǎo mí.
南浦山罗列,东湖水渺弥。
zhǔ rén hào kè guò dāng shí.
主人好客过当时。
dǒu zhuǎn shēn héng shí hòu zuì rú ní.
斗转参横时候、醉如泥。
mò guǎn yīng shēng lǎo, cóng tā liǔ xù fēi.
莫管莺声老,从它柳絮飞。
yě yuán chūn sè bié wú qí.
野园春色别无奇。
chuán shàng yǒu huā duō jiǔ wèi xū guī.
船上有花多酒、未须归。

“主人好客过当时”平仄韵脚

拼音:zhǔ rén hào kè guò dāng shí
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“主人好客过当时”的相关诗句

“主人好客过当时”的关联诗句

网友评论

* “主人好客过当时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“主人好客过当时”出自洪适的 《南歌子(寄景卢)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢