“赏心良夕”的意思及全诗出处和翻译赏析

赏心良夕”出自宋代韩元吉的《秦楼月(次韵陈子象)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shǎng xīn liáng xī,诗句平仄:仄平平平。

“赏心良夕”全诗

《秦楼月(次韵陈子象)》
宋代   韩元吉
莺声寂。
春风欲去难踪迹。
难踪迹。
几枝红药,万金消得。
青铜镜里朱阑侧。
照人也似倾城色。
倾城色。
一尊莫负,赏心良夕

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《秦楼月(次韵陈子象)》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《秦楼月(次韵陈子象)》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

莺声寂。春风欲去难踪迹。难踪迹。
春天的莺鸟的歌声已经消失。春风即将离去,难以找到它的踪迹。真的很难找到。

几枝红药,万金消得。青铜镜里朱阑侧。
几支红花,花费了无数财富。在青铜镜前,红色的窗棂斜倚。

照人也似倾城色。倾城色。
照映在人身上,也像是倾城的美色。美得令人心动。

一尊莫负,赏心良夕。
一杯酒不要辜负,欣赏着这美好的夜晚。

诗意解析:
这首诗描绘了春天的莺声已经消失,春风即将离去的情景。诗人通过描绘红花和青铜镜前的景象,表达了美丽的春光即将消逝的遗憾之情。诗中还提到照映在人身上的倾城美色,表达了美好的春夜应该被充分珍惜和享受的主题。

赏析:
这首诗通过简洁而深刻的描写,抓住了春天即将过去的瞬间,表达了对美好时光流逝的惋惜和珍惜的情感。诗中的红花和青铜镜,以及倾城美色的描写,给人们带来了视觉和情感上的愉悦。最后,诗人呼吁读者珍惜眼前的美好时光,不要辜负这美好的夜晚。

总之,这首诗以简洁的语言表达了对春天的离去和美好时光的珍惜之情,同时通过细腻的描写展现了春天的美丽和人们对美的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赏心良夕”全诗拼音读音对照参考

qín lóu yuè cì yùn chén zi xiàng
秦楼月(次韵陈子象)

yīng shēng jì.
莺声寂。
chūn fēng yù qù nán zōng jī.
春风欲去难踪迹。
nán zōng jī.
难踪迹。
jǐ zhī hóng yào, wàn jīn xiāo de.
几枝红药,万金消得。
qīng tóng jìng lǐ zhū lán cè.
青铜镜里朱阑侧。
zhào rén yě sì qīng chéng sè.
照人也似倾城色。
qīng chéng sè.
倾城色。
yī zūn mò fù, shǎng xīn liáng xī.
一尊莫负,赏心良夕。

“赏心良夕”平仄韵脚

拼音:shǎng xīn liáng xī
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赏心良夕”的相关诗句

“赏心良夕”的关联诗句

网友评论

* “赏心良夕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赏心良夕”出自韩元吉的 《秦楼月(次韵陈子象)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢