“凭君细酌羔儿酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

凭君细酌羔儿酒”出自宋代韩元吉的《鹧鸪天(雪)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng jūn xì zhuó gāo ér jiǔ,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“凭君细酌羔儿酒”全诗

《鹧鸪天(雪)》
宋代   韩元吉
山绕江城腊又残。
朔风垂地雪成团。
莫将带雨梨花认,且作临风柳絮看。
烟杳渺,路弥漫。
千林犹待月争寒。
凭君细酌羔儿酒,倚遍琼楼十二阑。

分类: 鹧鸪天

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《鹧鸪天(雪)》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(雪)》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山绕江城腊又残。
朔风垂地雪成团。
莫将带雨梨花认,
且作临风柳絮看。
烟杳渺,路弥漫。
千林犹待月争寒。
凭君细酌羔儿酒,
倚遍琼楼十二阑。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了冬天江城的景色,通过描述雪景和自然景观,表达了诗人对自然的赞美和感慨。

首先,诗人描述了江城被山环绕的景象,山峦环抱江城,给整个城市增添了一种壮丽的气势。然后,诗人描绘了寒冷的冬季景象,北风吹来,地上的雪堆成了团状,给人一种凛冽的感觉。

接着,诗人提醒读者不要将带雨的梨花误认为是雪花。这句暗示了雪花的纯洁和独特之处,与梨花有所区分。诗人进一步表达了自己临风观赏柳絮的心情,柳絮随风飘舞,给人一种轻盈的感觉。

诗中的“烟杳渺,路弥漫”描绘了雪景笼罩下的模糊和朦胧感,给人以神秘的氛围。千林犹待月争寒,表达了冬夜中林间的寂静和寒冷。诗人以此来强调冬季的严寒,同时也展示了他对大自然的敬畏之情。

最后两句表达了诗人与朋友共饮美酒的愿望。他邀请朋友品尝羔儿酒,以此来表达友情和快乐。并以倚遍琼楼十二阑,形容他们在高楼之上欣赏美景、畅饮愉快的场景。

总的来说,《鹧鸪天(雪)》通过描绘冬天江城的雪景,表达了诗人对大自然的赞美和对友情的向往。诗中运用了具体的自然景物描写和意象的烘托,形成了一幅富有诗意的冬季画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凭君细酌羔儿酒”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān xuě
鹧鸪天(雪)

shān rào jiāng chéng là yòu cán.
山绕江城腊又残。
shuò fēng chuí dì xuě chéng tuán.
朔风垂地雪成团。
mò jiāng dài yǔ lí huā rèn, qiě zuò lín fēng liǔ xù kàn.
莫将带雨梨花认,且作临风柳絮看。
yān yǎo miǎo, lù mí màn.
烟杳渺,路弥漫。
qiān lín yóu dài yuè zhēng hán.
千林犹待月争寒。
píng jūn xì zhuó gāo ér jiǔ, yǐ biàn qióng lóu shí èr lán.
凭君细酌羔儿酒,倚遍琼楼十二阑。

“凭君细酌羔儿酒”平仄韵脚

拼音:píng jūn xì zhuó gāo ér jiǔ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凭君细酌羔儿酒”的相关诗句

“凭君细酌羔儿酒”的关联诗句

网友评论

* “凭君细酌羔儿酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凭君细酌羔儿酒”出自韩元吉的 《鹧鸪天(雪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢