“恰恰蟾华未上钩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恰恰蟾华未上钩”全诗
人间聊住八千秋。
依依梅蕊看如雪,恰恰蟾华未上钩。
分玉节,共南州。
台城辇路记重游。
相期一品归来健,兄弟华颠自献酬。
宫师奉康公词云:“一品归来健。
”又生日有“兄弟对举杯”之句。
分类: 鹧鸪天
作者简介(韩元吉)
韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
《鹧鸪天(寿兄六十)》韩元吉 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(寿兄六十)》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
甲子今年甫一周,
In the year of Jiazi, barely a week has passed,
人间聊住八千秋。
In this mortal world, we can only stay for a fleeting eight thousand autumns.
依依梅蕊看如雪,
The lingering plum blossoms appear like snow,
恰恰蟾华未上钩。
Just as the moon's radiance has yet to reach its peak.
分玉节,共南州。
Sharing the joyous festival, together in the southern province.
台城辇路记重游。
Recalling the memorable journey along the palace and carriage roads.
相期一品归来健,
We anticipate your return, in good health as a high-ranking official,
兄弟华颠自献酬。
Brothers, we offer our heartfelt congratulations.
宫师奉康公词云:“一品归来健。”
The palace teacher conveys the message of Duke Kang: "Return as a high-ranking official, in good health."
又生日有“兄弟对举杯”之句。
Also, on this special birthday, let us raise our glasses as brothers.
诗词的中文译文和诗意:
这首诗词以韩元吉的兄长寿辰为背景,表达了对兄弟的祝福和期待。诗人以甲子年作为时间的引子,强调了生命短暂的无常,暗示人生如梦一场。他形容梅花如雪般娇艳,蟾光欲上却未达巅峰,暗示着兄长的成就和潜力有待发掘。诗中提到相聚在南州庆祝分玉节,回忆起曾经一同旅行的美好时光。最后,诗人期待兄长能以高官身份健康归来,并表达了兄弟之间的深厚情谊和祝福。
赏析:
这首诗词通过自然景物的描绘,展示了生命的短暂和人生的无常。梅花与蟾光的对比,折射了兄长的成就和潜力,也暗示了人生的变化和未知。诗人通过描述兄弟聚会和共同回忆,表达了深厚的情谊和对兄长未来的期待。整首诗以简洁明快的语言,展现了诗人对兄长的真诚祝福和对人生的思考。
“恰恰蟾华未上钩”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān shòu xiōng liù shí
鹧鸪天(寿兄六十)
jiǎ zǐ jīn nián fǔ yī zhōu.
甲子今年甫一周。
rén jiān liáo zhù bā qiān qiū.
人间聊住八千秋。
yī yī méi ruǐ kàn rú xuě, qià qià chán huá wèi shàng gōu.
依依梅蕊看如雪,恰恰蟾华未上钩。
fēn yù jié, gòng nán zhōu.
分玉节,共南州。
tái chéng niǎn lù jì zhòng yóu.
台城辇路记重游。
xiāng qī yī pǐn guī lái jiàn, xiōng dì huá diān zì xiàn chóu.
相期一品归来健,兄弟华颠自献酬。
gōng shī fèng kāng gōng cí yún:" yī pǐn guī lái jiàn.
宫师奉康公词云:“一品归来健。
" yòu shēng rì yǒu" xiōng dì duì jǔ bēi" zhī jù.
”又生日有“兄弟对举杯”之句。
“恰恰蟾华未上钩”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。