“上将发文昌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上将发文昌”全诗
占星引旌节,择日拜坛场。
礼乐临轩送,威声出塞扬。
安边俟帷幄,制胜在岩廊。
作鼓将军气,投醪壮士觞。
戒途遵六月,离赠动三光。
槐路清梅暑,蘅皋起麦凉。
时文仰雄伯,耀武震遐荒。
衽席知无战,兵戈示不忘。
伫闻歌杕杜,凯入系名王。
分类:
《奉和圣制送张说巡边》卢从愿 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
奉和皇命送张说巡边,上将发文昌,中军驻守边境。根据星象选择日子,举行祭祀仪式。礼乐在宫廷中奏送,威声传至边塞。安定边境等待统帷幄之下,取胜掌握在山岩廊道中。击鼓振奋将士的士气,举杯祭酒豪壮士气。遵循六月行军规定,赠送离别礼物给边界守卫者。槐树路旁清梅红暑,蘅皋起麦凉爽。时代文风仰慕干城先辈,以武力震慑远方的蛮夷。衣衫坐卧于席上知道不战,兵戈表示不忘记。恭听着歌唱杜鹃的歌声,凯旋而归成就了名垂青史的将领。
诗意:这首诗是作者为了庆贺张说巡边而送上的诗作。表达了上将出征,中将节制边境的重要性。诗中描述了行军祭祀的仪式,将士们的威武英勇,以及将士的离别和边境的安宁。描述了季节交替中的美景和时代的风尚。以及对历史英雄和武力的赞美。
赏析:这首诗以庆贺将领巡边的方式展开,既凸显了将领的威武形象,又表达了对边境安宁的祝愿。通过描绘行军中的祭祀仪式,将士们的豪情壮志以及他们对家乡的思念,将这首诗词的情感和意境丰富起来。诗中融入了季节变换中的美景,以及对历史英雄和武力的赞美,表达了对时代风尚的仰慕。整首诗以庄严、豪迈的笔调,展示了唐代文人士气昂扬,对国家和家乡的热爱和忧虑。
“上将发文昌”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì sòng zhāng shuō xún biān
奉和圣制送张说巡边
shàng jiàng fā wén chāng, zhōng jūn jìng shuò fāng.
上将发文昌,中军静朔方。
zhān xīng yǐn jīng jié, zé rì bài tán chǎng.
占星引旌节,择日拜坛场。
lǐ yuè lín xuān sòng, wēi shēng chū sài yáng.
礼乐临轩送,威声出塞扬。
ān biān qí wéi wò, zhì shèng zài yán láng.
安边俟帷幄,制胜在岩廊。
zuò gǔ jiāng jūn qì, tóu láo zhuàng shì shāng.
作鼓将军气,投醪壮士觞。
jiè tú zūn liù yuè, lí zèng dòng sān guāng.
戒途遵六月,离赠动三光。
huái lù qīng méi shǔ, héng gāo qǐ mài liáng.
槐路清梅暑,蘅皋起麦凉。
shí wén yǎng xióng bó, yào wǔ zhèn xiá huāng.
时文仰雄伯,耀武震遐荒。
rèn xí zhī wú zhàn, bīng gē shì bù wàng.
衽席知无战,兵戈示不忘。
zhù wén gē dì dù, kǎi rù xì míng wáng.
伫闻歌杕杜,凯入系名王。
“上将发文昌”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。