“满城喜望清尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满城喜望清尘”全诗
六龙扶辇下青青。
香随鸾扇远,日射赭袍明。
帘卷天街人隘路,满城喜望清尘。
欢声催起岭梅春。
欲知天意好,昨夜月华新。
分类: 临江仙
作者简介(张抡)
[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。
《临江仙(车驾朝享景灵宫,久雨,一夕开霁)》张抡 翻译、赏析和诗意
《临江仙(车驾朝享景灵宫,久雨,一夕开霁)》是宋代张抡创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
车驾朝享景灵宫,
久雨,一夕开霁。
闻道彤庭森宝仗,
霜风逐雨驱云。
六龙扶辇下青青。
香随鸾扇远,
日射赭袍明。
帘卷天街人隘路,
满城喜望清尘。
欢声催起岭梅春。
欲知天意好,
昨夜月华新。
诗意和赏析:
这首诗描绘了宋代皇帝乘车到景灵宫享受美景的场景。诗的开头表达了长时间的雨后,一夜之间天气转晴的景象。彤庭指的是宫殿内的朱红色庭院,这里用来形容景灵宫的庄严气氛。森宝仗指的是华丽的车驾,彰显了皇帝的威仪。
接下来的几句描述了风吹走雨云的景象,六龙扶辇下青青,形象地描绘了车辇前行的场景。香随鸾扇远,形容香气随着凤凰羽扇飘散远去。日射赭袍明,赭袍指的是宋代官员的常服,这里用来形容阳光照耀下的辉煌场面。
接下来的几句描绘了皇帝车队行进的情景,帘卷天街人隘路,形容车队经过的路上人群拥挤。满城喜望清尘,城中的人们充满期待地注视着车队的行进。欢声催起岭梅春,车队的行进催动了山中梅花的开放,象征着春天的到来。
最后两句表达了作者想要了解天意的愿望,昨夜月华新,指的是作者在前一晚看到了新月的明亮。这里可以理解为作者希望通过观察天象来揣摩天意。
整首诗通过生动的描写和细腻的意象,展现了皇帝乘车行进的盛况,同时也表达了作者对天意的探寻和向往。这首诗词以其华美的语言和细腻的描写给人留下深刻的印象,展示了宋代文人的艺术才华。
“满城喜望清尘”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān chē jià cháo xiǎng jǐng líng gōng, jiǔ yǔ, yī xī kāi jì
临江仙(车驾朝享景灵宫,久雨,一夕开霁)
wén dào tóng tíng sēn bǎo zhàng, shuāng fēng zhú yǔ qū yún.
闻道彤庭森宝仗,霜风逐雨驱云。
liù lóng fú niǎn xià qīng qīng.
六龙扶辇下青青。
xiāng suí luán shàn yuǎn, rì shè zhě páo míng.
香随鸾扇远,日射赭袍明。
lián juǎn tiān jiē rén ài lù, mǎn chéng xǐ wàng qīng chén.
帘卷天街人隘路,满城喜望清尘。
huān shēng cuī qǐ lǐng méi chūn.
欢声催起岭梅春。
yù zhī tiān yì hǎo, zuó yè yuè huá xīn.
欲知天意好,昨夜月华新。
“满城喜望清尘”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。