“夜夜单于声里”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜夜单于声里”出自宋代张抡的《霜天晓角》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yè yè chán yú shēng lǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“夜夜单于声里”全诗

《霜天晓角》
宋代   张抡
晓风摇幕。
_枕闻残角。
霜月可窗寒影,金猊冷、翠衾薄。
旧恨无处著,新愁还又作。
夜夜单于声里,灯花共、泪珠落。

分类: 霜天晓

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《霜天晓角》张抡 翻译、赏析和诗意

《霜天晓角》是一首宋代张抡创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晓风摇动帷幕。
躺在枕头上,听到残角的声音。
月光透过窗户,映出寒冷的影子,金猊雕像冰凉,
翠绿的被子很薄。
旧时的恩怨已无处可寄托,
新的忧愁又再度涌上心头。
夜晚,单于的号角声中,
灯花和泪珠一起落下。

诗意:
《霜天晓角》以冬天的清晨为背景,描绘了一种寂寥、冷峻的氛围。诗人通过描写自然景物和情感抒发,表达了内心的孤寂和忧伤。诗中的冷风、残角、寒影、金猊雕像和薄被子等形象,都映衬出一种冷冽的冬日气息,与主人公内心的孤独和痛苦相呼应。诗句中的"旧恨无处著,新愁还又作"表达了诗人旧时恩怨已无法释放,新的忧愁又不断涌上心头的痛苦心境。

赏析:
《霜天晓角》通过冬天的景色和内心情感的交融,展现了诗人对于孤寂和痛苦的深刻感受。诗中的景物描写简洁而富有意境,如"晓风摇动帷幕"、"月光透过窗户,映出寒冷的影子"等,通过冷峻的自然景观,增强了诗词的冷冽气息。同时,诗人运用了对比手法,如"金猊冷、翠衾薄",以及"旧恨无处著,新愁还又作",突出了诗人内心的痛苦和无奈。诗词的最后两句"夜夜单于声里,灯花共、泪珠落",通过单于号角声中灯花与泪珠的共舞,表达了诗人的凄凉之感。

整体而言,这首诗词以冬天的景色为背景,通过自然景物的描写,抒发了诗人内心的孤独和痛苦情感,展现了对于旧时恩怨和新愁的无奈和痛苦。同时,诗词运用了对比手法和意象的渲染,增强了诗词的意境和表达力,给人一种深沉而凄美的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜夜单于声里”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天晓角

xiǎo fēng yáo mù.
晓风摇幕。
zhěn wén cán jiǎo.
_枕闻残角。
shuāng yuè kě chuāng hán yǐng, jīn ní lěng cuì qīn báo.
霜月可窗寒影,金猊冷、翠衾薄。
jiù hèn wú chǔ zhe, xīn chóu hái yòu zuò.
旧恨无处著,新愁还又作。
yè yè chán yú shēng lǐ, dēng huā gòng lèi zhū luò.
夜夜单于声里,灯花共、泪珠落。

“夜夜单于声里”平仄韵脚

拼音:yè yè chán yú shēng lǐ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜夜单于声里”的相关诗句

“夜夜单于声里”的关联诗句

网友评论

* “夜夜单于声里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜夜单于声里”出自张抡的 《霜天晓角》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢