“石火光中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石火光中”全诗
君看败叶初辞木。
若非寿有金丹续。
石火光中,难保鬓长绿。
区区何用争荣辱。
百年一梦黄粱熟。
人生要足何时足。
赢取清闲,即是世间福。
分类: 醉落魄
作者简介(张抡)
[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。
《醉落魄》张抡 翻译、赏析和诗意
《醉落魄》是一首宋代诗词,作者是张抡。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
流年迅速,君当看到已凋落的叶子刚离开树木。
若非人寿有金丹延续,就像石头中的火光,难以保持青春不衰。
区区的名利何用争夺,百年一眨眼黄粱梦已成熟。
人生要满足,何时才能满足?
获得宁静安逸,即是世间的福分。
诗意:
这首诗词表达了对时光流逝的感慨和对人生追求的思考。流年迅速,时间飞逝,就像凋落的叶子离开树木一样,不可逆转。作者提到了金丹,指的是传说中能延长人寿命的仙丹,暗示人们只有拥有特殊的机缘和神奇的法宝,才能延续青春,否则难以保持青春不衰。然而,作者认为纷繁的名利争夺并无意义,百年一梦已成熟,生命应该追求满足,但又反问何时才能满足?最后,作者认为获得宁静和安逸即是人生的福分。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了对时光流逝和人生追求的深刻思考。作者运用了象征手法,将流年比喻为离开树木的败叶,抒发了对时间的无奈和无法挽回的感叹。金丹的比喻则揭示了人们对于延长青春和追求长寿的渴望,同时也暗示了这种追求的困难和不切实际性。诗中的名利争夺被贬低为"区区",强调了其微不足道的价值。最后,诗人提出了人生的核心问题,什么时候才能满足?这是对人生意义和追求的思考,引发了读者对于真正的幸福和内心宁静的思考。
整首诗词以简练的语言传递出作者的感慨和思考,通过对时间、人生和追求的描绘,引发了读者对于生命意义和幸福追求的思考。
“石火光中”全诗拼音读音对照参考
zuì luò tuò
醉落魄
liú nián xùn sù.
流年迅速。
jūn kàn bài yè chū cí mù.
君看败叶初辞木。
ruò fēi shòu yǒu jīn dān xù.
若非寿有金丹续。
shí huǒ guāng zhōng, nán bǎo bìn zhǎng lǜ.
石火光中,难保鬓长绿。
qū qū hé yòng zhēng róng rǔ.
区区何用争荣辱。
bǎi nián yī mèng huáng liáng shú.
百年一梦黄粱熟。
rén shēng yào zú hé shí zú.
人生要足何时足。
yíng qǔ qīng xián, jí shì shì jiān fú.
赢取清闲,即是世间福。
“石火光中”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。