“浅寒都下新装束”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浅寒都下新装束”全诗
时归看、绮疏叠嶂,楚腰翻曲。
君过蓬山轻岁月,我怀庐阜分符竹。
道别离、待得再归来,人应俗。
春欲动,醅初熟。
追一笑,森三玉。
且相对青眼,共裁红烛。
小语人家闲意态,浅寒都下新装束。
念平生、和雨醉东风,从今足。
分类: 满江红
作者简介(赵彦端)
赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。
《满江红(汪秘监席上作)》赵彦端 翻译、赏析和诗意
《满江红(汪秘监席上作)》是宋代诗人赵彦端创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
赐被薰炉,曾同见、官槐重绿。
时归看、绮疏叠嶂,楚腰翻曲。
君过蓬山轻岁月,我怀庐阜分符竹。
道别离、待得再归来,人应俗。
春欲动,醅初熟。
追一笑,森三玉。
且相对青眼,共裁红烛。
小语人家闲意态,浅寒都下新装束。
念平生、和雨醉东风,从今足。
诗意:
这首诗词通过描绘一场别离之情,表达了诗人对别离的思念和期待再次相聚的渴望。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,展示了自然景物的美丽以及诗人内心的情感。
赏析:
诗词开篇即以赐被薰炉的景象作为引子,表明此时诗人身处宴会之中,享受宾主之间的热情款待。接着,诗人描述了宴会场景中官槐浓绿的景色,繁花似锦的绮疏叠嶂,以及楚腰轻盈地扭动的舞者。这些描绘展示了宴会的繁华和欢乐氛围。
接下来,诗人表达了对与亲友的别离之情,他怀念与君共度岁月的时光,同时也怀念庐阜的家乡和和好友分别时赠送的竹符。他期待再次相聚,但也深知人世间的离合与世俗的变迁。
诗的后半部分描绘了春天即将来临的迹象,酒醅刚刚开始发酵,诗人追逐着一个微笑,像是追逐着三块玉石一样。诗人呼应了对方的青眼,共同照亮红烛。他用轻松的语调描绘了人们闲适自得的状态,同时提及了新装束下的浅寒感觉。
最后两句表达了诗人对过往时光的回忆,他怀念与雨水共醉、与东风为伴的美好时光,同时表示从今以后要乐足于现实生活。
整首诗词以别离为主题,通过对自然景物和个人情感的描绘,表达了诗人对别人的思念和对未来的期待。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词充满了生动的画面感和情感共鸣。
“浅寒都下新装束”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng wāng mì jiān xí shàng zuò
满江红(汪秘监席上作)
cì bèi xūn lú, céng tóng jiàn guān huái zhòng lǜ.
赐被薰炉,曾同见、官槐重绿。
shí guī kàn qǐ shū dié zhàng, chǔ yāo fān qū.
时归看、绮疏叠嶂,楚腰翻曲。
jūn guò péng shān qīng suì yuè, wǒ huái lú fù fēn fú zhú.
君过蓬山轻岁月,我怀庐阜分符竹。
dào bié lí dài de zài guī lái, rén yīng sú.
道别离、待得再归来,人应俗。
chūn yù dòng, pēi chū shú.
春欲动,醅初熟。
zhuī yī xiào, sēn sān yù.
追一笑,森三玉。
qiě xiāng duì qīng yǎn, gòng cái hóng zhú.
且相对青眼,共裁红烛。
xiǎo yǔ rén jiā xián yì tài, qiǎn hán dū xià xīn zhuāng shù.
小语人家闲意态,浅寒都下新装束。
niàn píng shēng hé yǔ zuì dōng fēng, cóng jīn zú.
念平生、和雨醉东风,从今足。
“浅寒都下新装束”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。