“道从今江上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道从今江上”全诗
有别情遗爱,与君都说。
文茵带琱轭。
是行春来处,去年阡陌。
柔桑半叶。
转光风、轻扬秀麦。
正人家共约,耕相借牛,社相留客。
清绝。
溪山犹记,脱帽吟风,倚楼招月。
东君何事,将春至,放春歇。
道从今江上,一花一柳,皆想油幢瑞节。
纵离愁、瘦减腰围,带金正晔。
分类: 朝中措
作者简介(赵彦端)
赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。
《瑞鹤仙(饯交代沈公雅台山寺作,继作朝中措)》赵彦端 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙(饯交代沈公雅台山寺作,继作朝中措)》是宋代赵彦端创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
揽垂杨细折。
有别情遗爱,与君都说。
文茵带琱轭。
是行春来处,去年阡陌。
柔桑半叶。
转光风、轻扬秀麦。
正人家共约,耕相借牛,社相留客。
清绝。
溪山犹记,脱帽吟风,倚楼招月。
东君何事,将春至,放春歇。
道从今江上,一花一柳,皆想油幢瑞节。
纵离愁、瘦减腰围,带金正晔。
诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景,赵彦端与交好的友人告别,抒发了对友情的思念之情。揽着垂柳的细枝,他们互相交流着心中的离别之情。文茵是花的茵席,琱轭是指佩戴的装饰品,诗中描绘了春天来临的景象,去年的田野和柔软的桑树叶。清绝意味着遥远而纯净,溪山仍然记得他们,他们脱帽吟唱着风吹过的歌谣,倚靠在楼上引领着明亮的月光。诗人问东君(指友人)有何事,将春天来临,放下春天的忧愁。自此之后,友人将要离开江上,每看到一朵花、一棵柳树,都让人想起油幢瑞节(指友情)。尽管有离别之忧,但诗人仍然带着金色的快乐。
赏析:
这首诗词以婉转的语言描绘了离别的情景,并表达了友谊的珍贵与思念之情。诗人运用了细腻而富有意境的描写手法,通过垂柳、春天的到来、柔软的桑叶等意象,展现了自然界的美丽和变化,与人们的情感交融在一起。诗中的清绝意象表达了诗人对友情的深深眷恋,他们在溪山间的相聚与离别成为了一种美好的回忆。最后,诗人用金色的形容词来形容自己,传达了他内心的愉悦和坚定的心态。
整体而言,这首诗词以优美的语言描绘了友情的离别和思念之情,通过对自然景物的描写,表达了人与自然、人与人之间的关系,以及友情的弥足珍贵。
“道从今江上”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān jiàn jiāo dài shěn gōng yǎ tái shān sì zuò, jì zuò cháo zhōng cuò
瑞鹤仙(饯交代沈公雅台山寺作,继作朝中措)
lǎn chuí yáng xì zhé.
揽垂杨细折。
yǒu bié qíng yí ài, yǔ jūn dōu shuō.
有别情遗爱,与君都说。
wén yīn dài diāo è.
文茵带琱轭。
shì xíng chūn lái chù, qù nián qiān mò.
是行春来处,去年阡陌。
róu sāng bàn yè.
柔桑半叶。
zhuǎn guāng fēng qīng yáng xiù mài.
转光风、轻扬秀麦。
zhèng rén jiā gòng yuē, gēng xiāng jiè niú, shè xiāng liú kè.
正人家共约,耕相借牛,社相留客。
qīng jué.
清绝。
xī shān yóu jì, tuō mào yín fēng, yǐ lóu zhāo yuè.
溪山犹记,脱帽吟风,倚楼招月。
dōng jūn hé shì, jiāng chūn zhì, fàng chūn xiē.
东君何事,将春至,放春歇。
dào cóng jīn jiāng shàng, yī huā yī liǔ, jiē xiǎng yóu chuáng ruì jié.
道从今江上,一花一柳,皆想油幢瑞节。
zòng lí chóu shòu jiǎn yāo wéi, dài jīn zhèng yè.
纵离愁、瘦减腰围,带金正晔。
“道从今江上”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。