“多情皓月”的意思及全诗出处和翻译赏析

多情皓月”出自宋代赵彦端的《朝中措》, 诗句共4个字,诗句拼音为:duō qíng hào yuè,诗句平仄:平平仄仄。

“多情皓月”全诗

《朝中措》
宋代   赵彦端
几枝筇竹半烟云。
钟鼓醉中闻。
千点好山余思,一湾流水能分。
多情皓月,轮栖夜午,光动风文。
看取清闲宾主,犹胜富贵封君。

分类: 朝中措

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《朝中措》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《朝中措》是宋代诗人赵彦端的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
几枝竹子半遮云烟。
钟鼓声在醉梦中闻。
千点美丽的山峰仍让我思念,
一道流水能够分隔。
皎洁多情的月亮,
在夜晚和午后停留,
光芒动起风的文章。
看着这宁静的宾主之间,
仍胜过富贵的封君。

诗意:
《朝中措》描绘了一幅山水田园的景象,表达了作者追求宁静自在、远离尘嚣的心境。诗中通过描绘竹林、钟鼓声、山水和月亮等自然元素,表达了作者对自然的热爱和向往。作者通过对自然景色的描绘和自省,以及对富贵和清闲生活的比较,表达了对宁静和自由的向往,认为清闲自在的生活胜过富贵的封君。

赏析:
《朝中措》以简洁明快的语言描绘了一幅山水田园的景象,展现了作者对自然的热爱和追求宁静自在的心境。诗中的竹子、云烟、钟鼓、山水和月亮等形象,以及对清闲生活的赞美,都展示了作者对自然和宁静生活的向往之情。

首句“几枝竹子半遮云烟”以简洁明了的描写,展现了竹林在云雾中的幽静景象,给人以清新、宁静之感。接着,“钟鼓声在醉梦中闻”表达了作者对钟鼓声的感受,以及对美好时光的向往。

下文中的“千点美丽的山峰仍让我思念,一道流水能够分隔”表达了作者对山水的向往和思念之情,同时也揭示了作者对自由和宁静的追求。

诗的后半部分描述了皎洁多情的月亮,以及它在夜晚和午后停留的情景。作者将月亮比作“照亮风的文章”的光芒,暗示了作者对自然和艺术的热爱。

最后两句“看着这宁静的宾主之间,仍胜过富贵的封君”,表达了作者对清闲自在生活的赞美,认为宁静生活胜过富贵的封君。

整首诗通过对自然景色的描写和对清闲生活的赞美,表达了作者对宁静和自由的向往之情,以及对清闲生活的珍视。诗词运用简洁明快的语言,以及对自然和人生的思考,营造出一种宁静、恬淡的意境,让读者感受到山水田园之美,引发人们对宁静生活的思索和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多情皓月”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

jǐ zhī qióng zhú bàn yān yún.
几枝筇竹半烟云。
zhōng gǔ zuì zhōng wén.
钟鼓醉中闻。
qiān diǎn hǎo shān yú sī, yī wān liú shuǐ néng fēn.
千点好山余思,一湾流水能分。
duō qíng hào yuè, lún qī yè wǔ, guāng dòng fēng wén.
多情皓月,轮栖夜午,光动风文。
kàn qǔ qīng xián bīn zhǔ, yóu shèng fù guì fēng jūn.
看取清闲宾主,犹胜富贵封君。

“多情皓月”平仄韵脚

拼音:duō qíng hào yuè
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多情皓月”的相关诗句

“多情皓月”的关联诗句

网友评论

* “多情皓月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多情皓月”出自赵彦端的 《朝中措》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢