“醉歌倾倒”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉歌倾倒”出自宋代赵彦端的《点绛唇(路德友席上作)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuì gē qīng dǎo,诗句平仄:仄平平仄。

“醉歌倾倒”全诗

《点绛唇(路德友席上作)》
宋代   赵彦端
山水乡中,岂知还有中原笑。
醉歌倾倒
记得升平调。
旧日年光,试把华灯照。
心情好。
有些怀抱。
拟向梅花道。

分类: 点绛唇

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《点绛唇(路德友席上作)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(路德友席上作)》是宋代诗人赵彦端创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山水之间的乡村,怎会知道中原的欢笑声。陶醉于歌声的倾斜,记得当年升平调。往日的光阴,试将华灯照亮。心情愉快,怀抱满满。意欲走向梅花之道。

诗意:
《点绛唇(路德友席上作)》这首诗词描绘了一个山水之间的乡村景象,诗人在这个宁静的环境中感受到了中原的笑声,使他陶醉其中。他回忆起旧时的岁月,想要用华灯照亮过去的时光,心情愉快,怀抱满满。最后,诗人表达了他的意愿,即走向梅花之道,寄托了对美好未来的向往。

赏析:
这首诗词以写景为主,通过描绘山水乡村和中原的笑声,展示了作者在宁静的乡村环境中的心境变化。诗中的"点绛唇"是一个意象,可以理解为诗人受到美好事物的启发,情感被激发,从而产生了创作的愿望。

诗中展示了诗人对往昔岁月的怀念,他试图用华灯照亮过去的光阴,表达了他对美好回忆的珍视和追忆之情。"心情好,有些怀抱"体现了诗人内心的愉悦和满足,他渴望将这份愉悦与怀抱传达出来。

最后两句"拟向梅花道"表达了诗人的意愿,想要追求更高尚的境界和人生的意义。梅花在中国文化中常被视为高洁、坚强和不畏严寒的象征,诗人以此来寄托自己对美好未来的向往,希望通过追求梅花之道来实现自身的价值和追求。

整首诗词情感流畅,意境优美,通过对山水乡村和往事的描绘,以及对梅花道的追求,传达了诗人对美好生活的向往和追求。这首诗词展示了赵彦端细腻的情感和对理想人生的追求,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉歌倾倒”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún lù dé yǒu xí shàng zuò
点绛唇(路德友席上作)

shān shuǐ xiāng zhōng, qǐ zhī hái yǒu zhōng yuán xiào.
山水乡中,岂知还有中原笑。
zuì gē qīng dǎo.
醉歌倾倒。
jì de shēng píng diào.
记得升平调。
jiù rì nián guāng, shì bǎ huá dēng zhào.
旧日年光,试把华灯照。
xīn qíng hǎo.
心情好。
yǒu xiē huái bào.
有些怀抱。
nǐ xiàng méi huā dào.
拟向梅花道。

“醉歌倾倒”平仄韵脚

拼音:zuì gē qīng dǎo
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉歌倾倒”的相关诗句

“醉歌倾倒”的关联诗句

网友评论

* “醉歌倾倒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉歌倾倒”出自赵彦端的 《点绛唇(路德友席上作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢