“为我荪桡举”的意思及全诗出处和翻译赏析

为我荪桡举”出自宋代赵彦端的《点绛唇(题西隐)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi wǒ sūn ráo jǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“为我荪桡举”全诗

《点绛唇(题西隐)》
宋代   赵彦端
好在苍苔,摩挲遗恨风还雨。
一凉相与。
片月生新浦。
天外离居,为我荪桡举
山如许。
故人来否。
岁晚鲈堪煮。

分类: 点绛唇

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《点绛唇(题西隐)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

诗词:《点绛唇(题西隐)》
朝代:宋代
作者:赵彦端

好在苍苔,摩挲遗恨风还雨。
一凉相与,片月生新浦。
天外离居,为我荪桡举。
山如许,故人来否。
岁晚鲈堪煮。

中文译文:
这是一首宋代的诗词《点绛唇(题西隐)》。诗人赵彦端以细腻的笔触描绘了一幅山水景象,表达了离别之情和怀念之情。

诗意和赏析:
这首诗以苍苔、遗恨、风、雨、凉爽、月亮、新浦、山、故人、岁晚鲈煮等词语,通过细腻的描绘展现出离别之情和怀念之情。

诗的开头,“好在苍苔,摩挲遗恨风还雨”,表达了诗人对过去事物的眷恋和怀念之情。苍苔象征岁月的流转,摩挲遗恨则暗示着诗人对过去的回忆。

接着诗人写道,“一凉相与,片月生新浦”,表达了离别之情。一凉相与,意味着与亲人、朋友的分离,而片月生新浦则描绘了夜晚的美景,同时也暗示了诗人在远方对故乡的思念。

诗中提到“天外离居,为我荪桡举。山如许,故人来否”,表达了诗人远离故乡的离愁别绪。天外离居意味着远离故乡,而荪桡举则暗示着诗人对故乡的思念。诗人描述了山的美景,问故人是否会前来,表达了对故人的思念和期待。

最后两句“岁晚鲈堪煮”,是一种对岁月流转的感慨。岁晚意味着时光的流逝,而鲈堪煮则象征着岁月的消磨。这两句诗表达了诗人对时光流转的感叹和对岁月的思考。

整首诗以细腻的语言描绘了离别之情和怀念之情,通过山水景物的描绘和对故乡的思念展现了诗人内心深处的情感。同时,诗中运用了苍苔、遗恨、新浦、离居等意象,通过细腻的描写,使读者产生共鸣,感受到诗人内心世界的情感起伏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为我荪桡举”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún tí xī yǐn
点绛唇(题西隐)

hǎo zài cāng tái, mā sā yí hèn fēng hái yǔ.
好在苍苔,摩挲遗恨风还雨。
yī liáng xiāng yǔ.
一凉相与。
piàn yuè shēng xīn pǔ.
片月生新浦。
tiān wài lí jū, wèi wǒ sūn ráo jǔ.
天外离居,为我荪桡举。
shān rú xǔ.
山如许。
gù rén lái fǒu.
故人来否。
suì wǎn lú kān zhǔ.
岁晚鲈堪煮。

“为我荪桡举”平仄韵脚

拼音:wèi wǒ sūn ráo jǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为我荪桡举”的相关诗句

“为我荪桡举”的关联诗句

网友评论

* “为我荪桡举”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为我荪桡举”出自赵彦端的 《点绛唇(题西隐)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢