“屈亭湘浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

屈亭湘浦”出自宋代赵彦端的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qū tíng xiāng pǔ,诗句平仄:平平平仄。

“屈亭湘浦”全诗

《减字木兰花》
宋代   赵彦端
屈亭湘浦
怨尽朝云还暮雨。
知是谁何。
赋得清愁尔许多。
爱来慵去。
此意平生成浪许。
著尽茸袍。
想像江梅雪后娇。

分类: 木兰花

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《减字木兰花》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代诗词,作者是赵彦端。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

减字木兰花

屈亭湘浦。怨尽朝云还暮雨。知是谁何。
赋得清愁尔许多。爱来慵去。此意平生成浪许。
著尽茸袍。想像江梅雪后娇。

中文译文:

在屈亭湘浦。怨恨化作朝云,又化作暮雨。谁知道是谁的缘故。
写出了许多清悲的情愫。爱情来了懒得离去。这种心情很容易变成波浪。
穿上了一身柔软的袍子。想象着江边的梅花雪后娇艳的样子。

诗意与赏析:

这首诗词通过描绘屈亭湘浦的景色和表达作者的情感,展现了对爱情的思考和感受。诗中的减字技巧,即在每个句子的末尾去掉一个字,给诗词增添了一种独特的节奏和韵味。

首句“屈亭湘浦”描绘了一个湖泊畔的屈亭,可能是诗人思考和写作的地方。接着,诗人表达了自己对逝去的怨恨的感觉,将其比喻为朝云和暮雨,形容了情感的变幻和无常。

接下来的句子“赋得清愁尔许多。爱来慵去。”表达了作者在创作中写下了很多清悲的情感,同时也揭示了他对爱情的态度。爱情来了,他却不愿意主动追求,懒得去追寻。

最后一句“此意平生成浪许。著尽茸袍。想像江梅雪后娇。”将情感的起伏比作平静的湖水中的波浪,表达了作者内心情感的波动。穿上一身柔软的袍子,可能是指随着情感的变化,作者也逐渐被情感所包裹。最后一句通过想象江边的梅花在雪后的娇艳形象,表露了作者内心的渴望和对美好事物的向往。

整首诗词以简洁的文字表达了作者清悲的情感和对爱情的矛盾态度,通过景物描写和意象的运用,展现出一种内心的独白和情感的波动。同时,减字的运用使诗词更具韵味和节奏感,增添了诗意的层次和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屈亭湘浦”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

qū tíng xiāng pǔ.
屈亭湘浦。
yuàn jǐn zhāo yún hái mù yǔ.
怨尽朝云还暮雨。
zhī shì shuí hé.
知是谁何。
fù dé qīng chóu ěr xǔ duō.
赋得清愁尔许多。
ài lái yōng qù.
爱来慵去。
cǐ yì píng shēng chéng làng xǔ.
此意平生成浪许。
zhe jǐn rōng páo.
著尽茸袍。
xiǎng xiàng jiāng méi xuě hòu jiāo.
想像江梅雪后娇。

“屈亭湘浦”平仄韵脚

拼音:qū tíng xiāng pǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屈亭湘浦”的相关诗句

“屈亭湘浦”的关联诗句

网友评论

* “屈亭湘浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屈亭湘浦”出自赵彦端的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢