“花下凭肩月下迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

花下凭肩月下迎”出自宋代赵彦端的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā xià píng jiān yuè xià yíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花下凭肩月下迎”全诗

《浣溪沙》
宋代   赵彦端
花下凭肩月下迎
避人私语脸霞生。
画堂红烛意盈盈。
病酒一春愁与睡,倚阑终日雨还晴。
强移心绪作清明。

分类: 浣溪沙

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《浣溪沙》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家赵彦端创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花下凭肩月下迎。
避人私语脸霞生。
画堂红烛意盈盈。
病酒一春愁与睡,
倚阑终日雨还晴。
强移心绪作清明。

诗意:
这首诗词描绘了一个寂静的夜晚场景。诗人在花下靠着肩膀迎接明月,躲避他人的私语,脸上泛起红霞。画堂中的红烛闪烁,意境十分丰盈。诗人抒发了一春的愁苦和病酒带来的烦恼与睡眠难眠之情。他倚在栏杆上整日间,时而有雨,时而晴朗。诗人努力使自己的心绪平静,以追求一种清明的境界。

赏析:
《浣溪沙》以细腻的笔触描绘了一幅夜晚的景象,通过对花、月、烛、雨等意象的运用,展现了诗人内心深处的情感和思绪。诗中的花下凭肩、月下迎,表达了诗人对自然的倾慕,同时也借景抒发了自己的孤寂之情。避人私语脸霞生,通过避开他人的私语,诗人展现了自己对世俗纷扰的回避和对宁静的向往。

画堂红烛意盈盈,这一句描绘了画堂中红烛的明亮和盈盈的意境,为整首诗营造了一种温馨而温暖的氛围。病酒一春愁与睡,倚阑终日雨还晴,这两句表达了诗人一春的忧愁和因酒而带来的病痛,以及他整日倚在栏杆上观察着天气的变化,雨晴交替也象征了人生的起伏和变幻。

最后一句强移心绪作清明,诗人通过将自己的心绪强行转移,追求内心的宁静和清明。整首诗词以细腻的笔触和鲜明的意象描绘了诗人内心的世界,展示了对自然、对宁静的向往,以及对烦恼和困扰的思考和超越。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花下凭肩月下迎”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

huā xià píng jiān yuè xià yíng.
花下凭肩月下迎。
bì rén sī yǔ liǎn xiá shēng.
避人私语脸霞生。
huà táng hóng zhú yì yíng yíng.
画堂红烛意盈盈。
bìng jiǔ yī chūn chóu yǔ shuì, yǐ lán zhōng rì yǔ hái qíng.
病酒一春愁与睡,倚阑终日雨还晴。
qiáng yí xīn xù zuò qīng míng.
强移心绪作清明。

“花下凭肩月下迎”平仄韵脚

拼音:huā xià píng jiān yuè xià yíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花下凭肩月下迎”的相关诗句

“花下凭肩月下迎”的关联诗句

网友评论

* “花下凭肩月下迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花下凭肩月下迎”出自赵彦端的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢