“春事都随芍药休”的意思及全诗出处和翻译赏析

春事都随芍药休”出自宋代赵彦端的《南乡子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn shì dōu suí sháo yào xiū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“春事都随芍药休”全诗

《南乡子》
宋代   赵彦端
浓绿暗芳洲。
春事都随芍药休
风雨只贪梅子熟,飕飕。
却送行人一夜秋。
新月幸如钩。
三五还催玉鉴浮。
一段离愁溪样远,悠悠。
只是溪流浅似愁。

分类: 南乡子

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《南乡子》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《南乡子》是宋代诗人赵彦端创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

浓绿暗芳洲。
春事都随芍药休。
风雨只贪梅子熟,飕飕。
却送行人一夜秋。

译文:
郁郁葱翠的绿色掩映着芳草丛生的洲岛。
春天的景象随着芍药花的凋谢而平息。
风雨只渴望梅子成熟,呼呼地吹拂着。
然而,送别行人的那夜却感觉像秋天。

诗意:
这首诗以自然景色为背景,表达了离别之情。诗中描绘了一个郁郁葱翠的洲岛,春天的景象随着芍药花的凋谢而逐渐平静。风雨只期待着梅子的成熟,但这样的景色却让送别的人感到像秋天一样凄凉。通过描绘自然景观中的变化,诗人抒发了离别的伤感之情。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,展现了诗人对离别之情的感受。诗中采用了丰富的自然景物描写,通过对芍药凋谢、梅子成熟等细节的描绘,增强了离别的感伤和孤寂之感。诗人以自然景色作为情感的映射,使诗词更富有意境和情感共鸣。整首诗词以自然景物为线索,表达了人与自然之间的情感共鸣,通过揭示自然景物的变化,表达了人类情感的无常和离别的悲凉。这种表达方式充满了宋代诗词的特色,同时也体现了诗人对离愁别绪的深刻体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春事都随芍药休”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ
南乡子

nóng lǜ àn fāng zhōu.
浓绿暗芳洲。
chūn shì dōu suí sháo yào xiū.
春事都随芍药休。
fēng yǔ zhǐ tān méi zǐ shú, sōu sōu.
风雨只贪梅子熟,飕飕。
què sòng xíng rén yī yè qiū.
却送行人一夜秋。
xīn yuè xìng rú gōu.
新月幸如钩。
sān wǔ hái cuī yù jiàn fú.
三五还催玉鉴浮。
yī duàn lí chóu xī yàng yuǎn, yōu yōu.
一段离愁溪样远,悠悠。
zhǐ shì xī liú qiǎn shì chóu.
只是溪流浅似愁。

“春事都随芍药休”平仄韵脚

拼音:chūn shì dōu suí sháo yào xiū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春事都随芍药休”的相关诗句

“春事都随芍药休”的关联诗句

网友评论

* “春事都随芍药休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春事都随芍药休”出自赵彦端的 《南乡子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢