“缓带轻裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓带轻裘”出自宋代赵彦端的《江城子(上张帅)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huǎn dài qīng qiú,诗句平仄:仄仄平平。

“缓带轻裘”全诗

《江城子(上张帅)》
宋代   赵彦端
春风旗鼓石头城。
急麾兵。
斩长鲸。
缓带轻裘,乘胜讨蛮荆。
蚁聚蜂屯三十万,争面缚,向行营。
舳舻千里大江横。
凯歌声。
犬羊惊。
尊俎风流,谈笑酒徐倾。
北望旄头今已灭,河汉淡,两台星。

分类: 江城子

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《江城子(上张帅)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《江城子(上张帅)》是宋代诗人赵彦端创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
春风吹拂着旗帜飘扬的石头城。
急速调动军队,斩杀巨大的鲸鱼。
缓慢地系上轻暖的皮裘,乘胜追击蛮荆。
蚁群聚集,蜂群停驻,三十万人争相束缚敌人,
向着军营前进。船只穿越千里长江。
凯歌声高亢,犬羊惊慌。
美酒佳肴,谈笑之间酒杯倾斜。
北方的旗帜已经消失,河汉星沉寂,
只有两颗孤独的星辰闪烁。

诗意和赏析:
《江城子(上张帅)》以雄壮的语言描绘了战争的场景和英勇的军队。诗中展现了战争时期的紧张氛围和战斗的激烈场面。

诗的开头描述了春风吹拂着石头城旗帜飘扬的景象,表现出军队的战斗士气高涨。接着,诗人描绘了将领急速调动军队,斩杀巨大鲸鱼的情景,突出了将领的英勇和军队的威猛。

诗的下半部分展现了战争的规模和紧张氛围。诗中提到了蚁群聚集、蜂群停驻,形容了庞大的军队和战斗的激烈程度。诗人描述了军队向着行营前进,船只穿越千里长江的场景,展现了军队的壮丽气势和迅猛行进的速度。

诗的结尾以北望旄头已灭、河汉淡、两台星的形象表达了战争的残酷和孤独。北方的旗帜已经消失,河汉星沉寂,只有两颗孤独的星辰闪烁,暗示了战争给人们带来的破坏和伤痛。

整首诗词通过雄浑有力的语言和描绘,展现了战争时期的英勇和悲壮,表达了对战争的思考和对和平的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓带轻裘”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng zǐ shàng zhāng shuài
江城子(上张帅)

chūn fēng qí gǔ shí tou chéng.
春风旗鼓石头城。
jí huī bīng.
急麾兵。
zhǎn zhǎng jīng.
斩长鲸。
huǎn dài qīng qiú, chéng shèng tǎo mán jīng.
缓带轻裘,乘胜讨蛮荆。
yǐ jù fēng tún sān shí wàn, zhēng miàn fù, xiàng xíng yíng.
蚁聚蜂屯三十万,争面缚,向行营。
zhú lú qiān lǐ dà jiāng héng.
舳舻千里大江横。
kǎi gē shēng.
凯歌声。
quǎn yáng jīng.
犬羊惊。
zūn zǔ fēng liú, tán xiào jiǔ xú qīng.
尊俎风流,谈笑酒徐倾。
běi wàng máo tóu jīn yǐ miè, hé hàn dàn, liǎng tái xīng.
北望旄头今已灭,河汉淡,两台星。

“缓带轻裘”平仄韵脚

拼音:huǎn dài qīng qiú
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓带轻裘”的相关诗句

“缓带轻裘”的关联诗句

网友评论

* “缓带轻裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓带轻裘”出自赵彦端的 《江城子(上张帅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢