“日阅征帆渡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日阅征帆渡”全诗
正高秋、霜晴木落,路通洲渚。
欲问紫髯分鼎事,只有荒祠烟树。
巫觋去、久无箫鼓。
霸业荒凉遗堞坠,但苍崖、日阅征帆渡。
兴与废,几今古。
夕阳细草空凝伫。
试追思、当时子敬,用心良误。
要约刘郎铜雀醉,底事遽争荆楚。
遂但见、吴蜀烽举。
致使五官伸脚睡,唤诸儿、昼取长陵土。
遗此恨,欲谁语。
分类: 贺新郎
《贺新郎(石城吊古)》王千秋 翻译、赏析和诗意
《贺新郎(石城吊古)》是宋代王千秋创作的诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
祝贺新婚之郎去吊古城头。
正是深秋,霜晴天空,树木落叶,道路通向洲渚。
欲询问古代英雄分封的事情,只见到了荒废的祠堂和烟树。
巫觋已经远去,久已无人吹奏箫鼓。
霸业荒凉,遗留下堡垒的残垣断壁,但苍崖依旧,每日观阅征帆渡江。
兴起和衰败,几经沧桑。
夕阳下,细草空无一人耐心地凝视。
试着回忆,当年的子敬,用心良苦却误了方向。
要约刘郎共饮铜雀台上醉,结果却突然陷入争斗荆楚的纷争。
于是只看到吴楚两地烽火点燃。
致使五官伸脚长眠,唤醒儿女,白天去取长陵的土。
留下这份怨恨,要向谁倾诉?
诗意:
这首诗描绘了一个贺新郎的场景,他前往古城头吊古,回忆起往事和英雄故事,感慨兴与废、荣耀与衰败之间的差别。诗人运用秋天的景色和荒废的遗迹,表达了时光流转、兴衰更替的主题。诗中还呼唤着对过去充满遗憾的一段故事,诗人感慨万分,希望有人能够听到他的心声。
赏析:
《贺新郎(石城吊古)》以景物描写和抒怀思念的方式,展示了作者对兴衰和时代变迁的思考。通过描绘秋天的景象、荒废的祠堂和烽火点燃的景象,诗人表达了对历史的追忆和对时光流逝的感慨。诗中的古城头、荒废的祠堂、巫觋、箫鼓、霸业荒凉等形象,展示了一个充满历史沧桑和遗憾的场景。诗人的内心充满了对过去的留恋和对未来的疑问,他在夕阳下凝视着细草,试图回忆起过去的事情。整首诗以婉转的语言表达了对时光的感慨和对命运的疑问,给人以深思和哀怨之感。
“日阅征帆渡”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng shí chéng diào gǔ
贺新郎(石城吊古)
diào gǔ chéng tóu qù.
吊古城头去。
zhèng gāo qiū shuāng qíng mù luò, lù tōng zhōu zhǔ.
正高秋、霜晴木落,路通洲渚。
yù wèn zǐ rán fēn dǐng shì, zhǐ yǒu huāng cí yān shù.
欲问紫髯分鼎事,只有荒祠烟树。
wū xí qù jiǔ wú xiāo gǔ.
巫觋去、久无箫鼓。
bà yè huāng liáng yí dié zhuì, dàn cāng yá rì yuè zhēng fān dù.
霸业荒凉遗堞坠,但苍崖、日阅征帆渡。
xìng yǔ fèi, jǐ jīn gǔ.
兴与废,几今古。
xī yáng xì cǎo kōng níng zhù.
夕阳细草空凝伫。
shì zhuī sī dāng shí zi jìng, yòng xīn liáng wù.
试追思、当时子敬,用心良误。
yào yuē liú láng tóng què zuì, dǐ shì jù zhēng jīng chǔ.
要约刘郎铜雀醉,底事遽争荆楚。
suì dàn jiàn wú shǔ fēng jǔ.
遂但见、吴蜀烽举。
zhì shǐ wǔ guān shēn jiǎo shuì, huàn zhū ér zhòu qǔ cháng líng tǔ.
致使五官伸脚睡,唤诸儿、昼取长陵土。
yí cǐ hèn, yù shuí yǔ.
遗此恨,欲谁语。
“日阅征帆渡”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。