“寒入竹窗茅舍”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒入竹窗茅舍”出自宋代王千秋的《好事近(和李清宇)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hán rù zhú chuāng máo shè,诗句平仄:平仄平平平仄。

“寒入竹窗茅舍”全诗

《好事近(和李清宇)》
宋代   王千秋
六幕冻云凝,谁翦玉花为雪。
寒入竹窗茅舍,听琴弦声绝。
从他拂面去寻梅,香吐是时节。
归晚楚天不夜,抹墙腰横日。

分类: 好事近

《好事近(和李清宇)》王千秋 翻译、赏析和诗意

《好事近(和李清宇)》是宋代王千秋创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
六幕冻云凝,谁翦玉花为雪。
寒入竹窗茅舍,听琴弦声绝。
从他拂面去寻梅,香吐是时节。
归晚楚天不夜,抹墙腰横日。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬日的景象。作者通过冷凝的云朵、雪花和寒气进入竹窗的茅舍,以及听琴声的场景,展现了冬天的寒冷和静谧。诗中还提到了寻梅的事情,表达了追求美好事物的愿望。最后两句描写了归家的黄昏时分,暗示了归途中的温暖和家的安宁。

赏析:
这首诗词以冬季的寒冷景象为背景,通过描绘冻云、玉花和寒气的形象,展示了作者的艺术表现力。诗中的竹窗和茅舍增添了一种质朴和宁静的氛围,与琴弦的声音形成了鲜明的对比。作者通过对音乐的描写,让读者感受到一种凝重和肃穆的氛围。

诗中提到的寻梅,是一种寻找美好事物的象征。虽然是冬天,但梅花却在这个季节中绽放,给人一种希望和温暖的感觉。这种对美好事物的追求和向往,让诗词中的寒冷与温暖形成了鲜明的对比,进一步突出了梅花的美丽和独特。

在诗的最后两句中,作者用归晚楚天不夜、抹墙腰横日的描写,表达了归家的温暖和家庭的安宁。这种对归途的渴望和家庭的温暖,给整首诗词增添了一种情感的层次。

总体而言,这首诗词通过对冬天景象的描绘和对美好事物的追求,展示了作者对自然和生活的感悟,同时表达了对温暖和安宁的向往。诗词中的形象描写和情感表达相得益彰,使读者在阅读中能够感受到冬季的寒冷和静谧,以及对美好事物和家庭的美好期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒入竹窗茅舍”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn hé lǐ qīng yǔ
好事近(和李清宇)

liù mù dòng yún níng, shuí jiǎn yù huā wèi xuě.
六幕冻云凝,谁翦玉花为雪。
hán rù zhú chuāng máo shè, tīng qín xián shēng jué.
寒入竹窗茅舍,听琴弦声绝。
cóng tā fú miàn qù xún méi, xiāng tǔ shì shí jié.
从他拂面去寻梅,香吐是时节。
guī wǎn chǔ tiān bù yè, mǒ qiáng yāo héng rì.
归晚楚天不夜,抹墙腰横日。

“寒入竹窗茅舍”平仄韵脚

拼音:hán rù zhú chuāng máo shè
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒入竹窗茅舍”的相关诗句

“寒入竹窗茅舍”的关联诗句

网友评论

* “寒入竹窗茅舍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒入竹窗茅舍”出自王千秋的 《好事近(和李清宇)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢