“流莺不许青春住”的意思及全诗出处和翻译赏析

流莺不许青春住”出自宋代王千秋的《菩萨蛮(荼_)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú yīng bù xǔ qīng chūn zhù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“流莺不许青春住”全诗

《菩萨蛮(荼_)》
宋代   王千秋
流莺不许青春住
催得春归花亦去。
何物慰侬怀。
荼_最后开。
青衫冰雪面。
细雨斜桥见。
莫浪送香来。
等闲蜂蝶猜。

分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮(荼_)》王千秋 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(荼_)》是宋代诗人王千秋所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
流莺不许青春住。
催得春归花亦去。
何物慰侬怀。
荼_最后开。
青衫冰雪面。
细雨斜桥见。
莫浪送香来。
等闲蜂蝶猜。

诗意:
这首诗以描绘春天的离去和人们对于青春逝去的感伤为主题。诗人以自然景物来映衬人们对于时光流逝的感慨,表达了对逝去时光的追忆和无法挽留的遗憾之情。

赏析:
诗的开头两句“流莺不许青春住,催得春归花亦去”,通过莺声和春天的离去来象征青春的短暂和时光的匆匆流逝。接着,“何物慰侬怀,荼_最后开。”表达了诗人对于逝去青春的思念和对于安慰的渴望。荼_花最后盛开,暗示诗人对于生命的希望和对未来的期待。

接下来的两句“青衫冰雪面,细雨斜桥见。”通过描写青衫上的冰雪和细雨斜桥的景象,增加了诗中的意境和对于时光的感慨。最后两句“莫浪送香来,等闲蜂蝶猜。”则以浪费香火和蜂蝶的游离来象征对于时光的虚度和无意义的猜测。

整首诗以简练的语言表达了人们对于青春的流逝和时光的无情感到,表达了对于逝去时光的追忆和无法挽留的遗憾之情。通过自然景物的描写和意象的运用,增强了诗词的意境和情感表达,使读者能够更加深入地感受到诗人的内心世界和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流莺不许青春住”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán tú
菩萨蛮(荼_)

liú yīng bù xǔ qīng chūn zhù.
流莺不许青春住。
cuī dé chūn guī huā yì qù.
催得春归花亦去。
hé wù wèi nóng huái.
何物慰侬怀。
tú zuì hòu kāi.
荼_最后开。
qīng shān bīng xuě miàn.
青衫冰雪面。
xì yǔ xié qiáo jiàn.
细雨斜桥见。
mò làng sòng xiāng lái.
莫浪送香来。
děng xián fēng dié cāi.
等闲蜂蝶猜。

“流莺不许青春住”平仄韵脚

拼音:liú yīng bù xǔ qīng chūn zhù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流莺不许青春住”的相关诗句

“流莺不许青春住”的关联诗句

网友评论

* “流莺不许青春住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流莺不许青春住”出自王千秋的 《菩萨蛮(荼_)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢