“争似及生前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争似及生前”全诗
争似及生前,常为莺花醉。
云山静有情,天地宽无际。
且放两眉开,万事非人意。
《生查子》王千秋 翻译、赏析和诗意
《生查子》是宋代王千秋创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
画出麒麟的威武形象,却只是朽骨分崩离析的蝼蚁。何如能及其活生生的模样,常常陶醉于莺花之中。云山静谧中蕴藏着深情,天地辽阔无边无际。让我们放开眉头,不去计较万事不如意。
诗意:
这首诗词表达了作者对生命的思考和对人生境遇的领悟。通过比喻雄姿画麒麟与朽骨分蝼蚁之间的对比,揭示了人生的矛盾和无常。作者呼唤人们应该珍惜活在当下的生命,不要沉溺于过去或将来的幻想,以及人们对外界事物的过度计较和拘束。
赏析:
这首诗词运用了对比和比喻的手法,通过描绘麒麟与蝼蚁、生前与朽骨、莺花与云山、人意与天地的对比,表达了作者对生命的观照和对人生价值的思考。麒麟象征着崇高和完美,而蝼蚁则象征着微不足道和渺小。通过将二者对立呈现,作者揭示了人生的无常和转变,强调了珍惜当下的重要性。
诗中还通过描绘云山的静谧和天地的宽广来表达对自然的感悟。云山静谧有情,暗示了大自然的深情和安详,而天地无际则象征着宽广无垠的世界。这种对自然的描绘进一步强调了人生的短暂和微小,呼唤人们超越个人欲望和计较,放开眉头,以宽广的心胸面对世界的万象。
整首诗词以简明扼要的语言,通过寥寥数语,传达了深远的哲理和人生智慧。它提醒人们要珍惜生命,不要过于追求虚幻的完美和计较琐事,而是要以一种豁达和宽容的心态,面对生活中的各种不如意。同时,也呼唤人们要顺应自然、融入自然,以更宽广的视野来看待人生,把握当下,活出真正有意义的生活。
“争似及生前”全诗拼音读音对照参考
shēng zhā zǐ
生查子
xióng zī huà qí lín, xiǔ gǔ fēn lóu yǐ.
雄姿画麒麟,朽骨分蝼蚁。
zhēng shì jí shēng qián, cháng wèi yīng huā zuì.
争似及生前,常为莺花醉。
yún shān jìng yǒu qíng, tiān dì kuān wú jì.
云山静有情,天地宽无际。
qiě fàng liǎng méi kāi, wàn shì fēi rén yì.
且放两眉开,万事非人意。
“争似及生前”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。