“往事已同花屡褪”的意思及全诗出处和翻译赏析

往事已同花屡褪”出自宋代王千秋的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng shì yǐ tóng huā lǚ tuì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“往事已同花屡褪”全诗

《浣溪沙》
宋代   王千秋
亲染柔毛擘彩笺。
自怜探得恶因缘。
一尊重许笑凭肩。
往事已同花屡褪,新欢闻似月常圆。
休休休更苦萦牵。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙》王千秋 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是一首宋代的诗词,作者是王千秋。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
亲染柔毛擘彩笺。
自怜探得恶因缘。
一尊重许笑凭肩。
往事已同花屡褪,
新欢闻似月常圆。
休休休更苦萦牵。

诗意和赏析:
《浣溪沙》这首诗词表达了诗人内心的思绪和情感。诗中的意象和表达方式相对抽象,需要细细品味。

诗的开篇写道:“亲染柔毛擘彩笺”,这是在形容诗人亲近的人(可能是恋人)写下了美丽的文字。接着,诗人表达了自己怜惜自己陷入了不好的因缘,称其为“恶因缘”。这可能指的是一段不幸的恋情或者不顺利的境遇。

接下来的两句“一尊重许笑凭肩”,表达了诗人在往事中找到了一份重要的快乐,或者说在回忆中找到了安慰和慰藉。这里的“重许笑”可以理解为重拾欢笑或者怀念过去的欢笑。

然而,“往事已同花屡褪,新欢闻似月常圆”,这两句中,诗人又暗示了过去的欢乐已经逐渐褪去,而新的欢乐似乎总是存在,就像月亮一样常圆。这里可能暗示了诗人对过去的回忆逐渐淡化,而对新的欢乐产生了期待。

最后一句“休休休更苦萦牵”,是诗人的呼喊和倾诉。诗人感叹着苦闷和痛苦,似乎在告诉自己要停止这种纠缠和执念。

总的来说,这首诗词以抒发内心情感为主题,通过对过去和现在的对比,表达了诗人对过去的回忆的淡化和对新欢的向往,同时也流露出一种痛苦和纠结的心境。这首诗词的诗意在于唤起读者对于人生经历中欢乐和痛苦的思考,并引发对于过去和未来的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往事已同花屡褪”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

qīn rǎn róu máo bāi cǎi jiān.
亲染柔毛擘彩笺。
zì lián tàn dé è yīn yuán.
自怜探得恶因缘。
yī zūn zhòng xǔ xiào píng jiān.
一尊重许笑凭肩。
wǎng shì yǐ tóng huā lǚ tuì, xīn huān wén shì yuè cháng yuán.
往事已同花屡褪,新欢闻似月常圆。
xiū xiū xiū gèng kǔ yíng qiān.
休休休更苦萦牵。

“往事已同花屡褪”平仄韵脚

拼音:wǎng shì yǐ tóng huā lǚ tuì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往事已同花屡褪”的相关诗句

“往事已同花屡褪”的关联诗句

网友评论

* “往事已同花屡褪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往事已同花屡褪”出自王千秋的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢