“莫惊香散”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫惊香散”出自宋代王千秋的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mò jīng xiāng sàn,诗句平仄:仄平平仄。

“莫惊香散”全诗

《点绛唇》
宋代   王千秋
何处春来,试烦君向梅梢看。
寿阳妆面。
漏泄春何限。
冷蕊疏枝,似恨春犹浅。
收羌管。
莫惊香散
留副□和愿。

分类: 点绛唇

《点绛唇》王千秋 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是宋代诗人王千秋创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何处春来,试烦君向梅梢看。
寿阳妆面。漏泄春何限。
冷蕊疏枝,似恨春犹浅。
收羌管。莫惊香散。留副□和愿。

诗意:
诗词描绘了春天的景象和人们对春天的期待。诗人问道:“春天在哪里?”并请求朋友抬头观看梅花。他描述了梅花的美丽,称其为“寿阳妆面”,暗示梅花是春天的象征。诗人感叹时间的流逝,他说春天流逝得太快,仿佛漏水一般,不受限制。他观察到梅花上的花蕊稀疏,似乎对春天的短暂感到遗憾。最后,诗人表达了留住春天的愿望,希望美好的景象能够延续。

赏析:
《点绛唇》以简洁而凝练的语言描绘了春天和梅花的美景,表达了诗人对春天短暂而珍贵的感受。诗中的“何处春来”和“试烦君向梅梢看”呼应了诗人对春天的追寻和期待,展现出他对自然的敏感和对美的追求。诗人运用细腻的描写手法,将梅花比喻为妆容精美的女子,形容其美丽动人,表达了对春天的赞美和向往。

诗中的“漏泄春何限”以及“冷蕊疏枝,似恨春犹浅”寄托了诗人对时光流逝的感叹和对春天短暂的感慨。梅花上稀疏的花蕊象征着春天的暂时和稍纵即逝,使人不禁产生对光阴易逝的思考。最后,诗人表达了对春天的珍惜之情,希望能够留住美好的时刻,并传达了对生命和美好的向往。

整首诗词以简短的篇幅展现了春天的美丽和短暂,以及人们对春天的向往和对时光流逝的感慨。通过对梅花的描写和对春天的隐喻,诗人传达了他对自然之美的热爱和对生命短暂性的思考。《点绛唇》以其精练的语言和深邃的意境,展示了王千秋独特的诗歌才华和对自然的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫惊香散”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

hé chǔ chūn lái, shì fán jūn xiàng méi shāo kàn.
何处春来,试烦君向梅梢看。
shòu yáng zhuāng miàn.
寿阳妆面。
lòu xiè chūn hé xiàn.
漏泄春何限。
lěng ruǐ shū zhī, shì hèn chūn yóu qiǎn.
冷蕊疏枝,似恨春犹浅。
shōu qiāng guǎn.
收羌管。
mò jīng xiāng sàn.
莫惊香散。
liú fù hé yuàn.
留副□和愿。

“莫惊香散”平仄韵脚

拼音:mò jīng xiāng sàn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫惊香散”的相关诗句

“莫惊香散”的关联诗句

网友评论

* “莫惊香散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫惊香散”出自王千秋的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢