“夜陪清梦当炉熏”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜陪清梦当炉熏”出自宋代李吕的《前调(谢人送牡丹)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè péi qīng mèng dāng lú xūn,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“夜陪清梦当炉熏”全诗

《前调(谢人送牡丹)》
宋代   李吕
甲帐春风肯见分。
夜陪清梦当炉熏
寻香若傍阑干晓,定见堆红越鄂君。
雕玉佩,郁金裙。
凭谁书叶寄朝云。
兰芽九畹虽清绝,也要芳心伴小醺。

分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《前调(谢人送牡丹)》李吕 翻译、赏析和诗意

《前调(谢人送牡丹)》是一首宋代诗词,作者是李吕。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
甲帐春风肯见分。
夜陪清梦当炉熏。
寻香若傍阑干晓,
定见堆红越鄂君。
雕玉佩,郁金裙。
凭谁书叶寄朝云。
兰芽九畹虽清绝,
也要芳心伴小醺。

诗意:
这首诗词描绘了作者在春天送牡丹的情景。第一句表达了在甲帐(军营)中感受到春风的愉悦,说明春天的气息已经渗透到了军营中。第二句描述了夜晚与清梦相伴,犹如在炉火旁享受温暖。第三句说到在早晨,作者靠近阑干(门框)寻找花香,定会看到堆积如山的牡丹花,这里的越鄂君指的是越王勾践。第四句描写了佩戴着雕刻的玉佩和郁金裙的美丽景象。第五句表达了作者希望能够通过书信传递思念之情。最后两句说即使在偏远的地方,也要让美好的心情伴随着饮酒作乐。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的景色和情感,展现了作者对美好事物的热爱和向往。诗中运用了富有意境的表达方式,描绘了春风、花香、玉佩和郁金裙等美丽的景象,以及作者的情感和希望。诗词使用了词语的音韵和意象的叠加,使得整首诗词具有韵律感和节奏感。作者通过对自然景物和个人情感的描绘,表达了对美好生活和情感交流的追求,给人以愉悦和向往的感觉。这首诗词展示了宋代诗词的典型特点,即婉约、细腻、意境丰富,值得欣赏和品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜陪清梦当炉熏”全诗拼音读音对照参考

qián diào xiè rén sòng mǔ dān
前调(谢人送牡丹)

jiǎ zhàng chūn fēng kěn jiàn fēn.
甲帐春风肯见分。
yè péi qīng mèng dāng lú xūn.
夜陪清梦当炉熏。
xún xiāng ruò bàng lán gān xiǎo, dìng jiàn duī hóng yuè è jūn.
寻香若傍阑干晓,定见堆红越鄂君。
diāo yù pèi, yù jīn qún.
雕玉佩,郁金裙。
píng shuí shū yè jì zhāo yún.
凭谁书叶寄朝云。
lán yá jiǔ wǎn suī qīng jué, yě yào fāng xīn bàn xiǎo xūn.
兰芽九畹虽清绝,也要芳心伴小醺。

“夜陪清梦当炉熏”平仄韵脚

拼音:yè péi qīng mèng dāng lú xūn
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜陪清梦当炉熏”的相关诗句

“夜陪清梦当炉熏”的关联诗句

网友评论

* “夜陪清梦当炉熏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜陪清梦当炉熏”出自李吕的 《前调(谢人送牡丹)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢