“沙堤归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙堤归去”出自宋代李流谦的《醉蓬莱(同幕中诸公劝虞宣威酒)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shā dī guī qù,诗句平仄:平平平仄。

“沙堤归去”全诗

《醉蓬莱(同幕中诸公劝虞宣威酒)》
宋代   李流谦
正红疏绿密,浪软波肥,放舟时节。
载地擎天,识堂堂人杰。
万里长江,百年骄虏,只笑谈烟灭。
葭苇霜秋,楼船月晓,渔樵能说。
分陕功成,沙堤归去,衮绣光浮,两眉黄彻。
了却中兴,看这回勋业。
应有命圭相印,都用赏、元功重叠。
点检尊前,太平气象,今朝浑别。

分类: 醉蓬莱

《醉蓬莱(同幕中诸公劝虞宣威酒)》李流谦 翻译、赏析和诗意

《醉蓬莱(同幕中诸公劝虞宣威酒)》是宋代诗人李流谦创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

正红疏绿密,浪软波肥,放舟时节。
船只在宽广的江面上自由地行进,江水波澜起伏,浪花温柔丰满,正是适合放舟出行的时节。

载地擎天,识堂堂人杰。
船行乘着江水承载着大地,而人们能够认识到那些堂堂正正的杰出人物。

万里长江,百年骄虏,只笑谈烟灭。
长江千里江水滚滚东流,过去百年间曾经傲慢的敌国,如今只能嘲笑他们的烟消云散。

葭苇霜秋,楼船月晓,渔樵能说。
葭苇在霜天的秋季摇曳,楼船在月光下在江上行驶,渔樵的人们能够畅所欲言。

分陕功成,沙堤归去,衮绣光浮,两眉黄彻。
分封功业完成后,可以回到位于陕西的封地,沿着沙堤归去。封地上的宫殿华丽辉煌,两道眉毛已经完全变成黄色。

了却中兴,看这回勋业。
中兴的事业已经完成,现在开始注视着这一次的功绩。

应有命圭相印,都用赏、元功重叠。
应该有命运的指引将玉璧和玺印联系在一起,赏赐和功业相互重叠。

点检尊前,太平气象,今朝浑别。
在尊贵的人面前检点自己,太平盛世的风象,今日将与大家别离。

这首诗词《醉蓬莱(同幕中诸公劝虞宣威酒)》描绘了船行于长江上的景象,表达了对过去敌国覆灭的庆贺和对太平盛世的向往。通过描绘自然景物和人物形象,诗人表达了自己对历史和时代的思考和感慨,以及对功业和命运的关注。整首诗意蕴涵深远,既有对历史的回顾,也有对未来的展望,展示了诗人对社会变迁和个人命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙堤归去”全诗拼音读音对照参考

zuì péng lái tóng mù zhōng zhū gōng quàn yú xuān wēi jiǔ
醉蓬莱(同幕中诸公劝虞宣威酒)

zhèng hóng shū lǜ mì, làng ruǎn bō féi, fàng zhōu shí jié.
正红疏绿密,浪软波肥,放舟时节。
zài dì qíng tiān, shí táng táng rén jié.
载地擎天,识堂堂人杰。
wàn lǐ cháng jiāng, bǎi nián jiāo lǔ, zhǐ xiào tán yān miè.
万里长江,百年骄虏,只笑谈烟灭。
jiā wěi shuāng qiū, lóu chuán yuè xiǎo, yú qiáo néng shuō.
葭苇霜秋,楼船月晓,渔樵能说。
fēn shǎn gōng chéng, shā dī guī qù, gǔn xiù guāng fú, liǎng méi huáng chè.
分陕功成,沙堤归去,衮绣光浮,两眉黄彻。
liǎo què zhōng xīng, kàn zhè huí xūn yè.
了却中兴,看这回勋业。
yīng yǒu mìng guī xiāng yìn, dōu yòng shǎng yuán gōng chóng dié.
应有命圭相印,都用赏、元功重叠。
diǎn jiǎn zūn qián, tài píng qì xiàng, jīn zhāo hún bié.
点检尊前,太平气象,今朝浑别。

“沙堤归去”平仄韵脚

拼音:shā dī guī qù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙堤归去”的相关诗句

“沙堤归去”的关联诗句

网友评论

* “沙堤归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙堤归去”出自李流谦的 《醉蓬莱(同幕中诸公劝虞宣威酒)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢