“宝鸭宿薰浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝鸭宿薰浓”出自宋代李流谦的《武陵春(德茂乃翁生朝作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎo yā sù xūn nóng,诗句平仄:仄平仄平平。

“宝鸭宿薰浓”全诗

《武陵春(德茂乃翁生朝作)》
宋代   李流谦
晓日帘栊初破睡,宝鸭宿薰浓
笑指图中鹤发翁。
仙骨宛然同。
万里郎官遥上寿,五马茜衫红。
待插华貂酒满钟。
仍是黑头公。

分类: 怀古西湖写景 武陵春

《武陵春(德茂乃翁生朝作)》李流谦 翻译、赏析和诗意

《武陵春(德茂乃翁生朝作)》是宋代李流谦创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早晨的阳光透过窗帘和栏杆,破开了沉睡的迷糊,宝鸭在花园中停留,散发浓郁的香气。我笑着指着图画中鹤发的老人,他的仙骨仿佛与我相似。远方的万里郎官登上了长寿,他的五匹马穿着鲜艳的红色衣服。我等着为他插上华丽的貂酒,仍然是那位黑头的公公。

诗意:
这首诗以春天的景象为背景,表达了对美好生活和仙境的向往。诗人在清晨醒来,被阳光唤醒,欣赏着宝鸭停留在花园中的美景,同时指着图画中的老人,暗示自己也有仙骨。他描绘了远方郎官的荣耀与喜悦,并期待能为他享受华丽的宴席,最后提到了黑头公公,暗示他自己仍然身处尘世。

赏析:
这首诗词通过描绘清晨的景象和人物形象,展示了诗人对美好生活和仙境的渴望。诗中的宝鸭和薰香浓郁的花园给人一种宁静和愉悦的感觉。笑指图中鹤发翁的形象象征着长寿和仙境,与诗人自己的仙骨相呼应,表达了诗人追求长寿和仙境的心愿。远方的郎官登上长寿,马着红衫,象征着荣耀和喜悦,展现了诗人对美好生活的向往。最后提到的黑头公公,与前面的仙境形成对比,暗示诗人仍生活在尘世中,但他仍然希望能够享受美好的事物。整首诗以清晨的景象为线索,通过对景物和人物的描绘,表达了诗人对美好生活和仙境的渴望,以及对现实的思考和对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝鸭宿薰浓”全诗拼音读音对照参考

wǔ líng chūn dé mào nǎi wēng shēng cháo zuò
武陵春(德茂乃翁生朝作)

xiǎo rì lián lóng chū pò shuì, bǎo yā sù xūn nóng.
晓日帘栊初破睡,宝鸭宿薰浓。
xiào zhǐ tú zhōng hè fà wēng.
笑指图中鹤发翁。
xiān gǔ wǎn rán tóng.
仙骨宛然同。
wàn lǐ láng guān yáo shàng shòu, wǔ mǎ qiàn shān hóng.
万里郎官遥上寿,五马茜衫红。
dài chā huá diāo jiǔ mǎn zhōng.
待插华貂酒满钟。
réng shì hēi tóu gōng.
仍是黑头公。

“宝鸭宿薰浓”平仄韵脚

拼音:bǎo yā sù xūn nóng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝鸭宿薰浓”的相关诗句

“宝鸭宿薰浓”的关联诗句

网友评论

* “宝鸭宿薰浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝鸭宿薰浓”出自李流谦的 《武陵春(德茂乃翁生朝作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢