“稍待秋风”的意思及全诗出处和翻译赏析

稍待秋风”出自宋代李流谦的《玉漏迟(送官东南)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shāo dài qiū fēng,诗句平仄:平仄平平。

“稍待秋风”全诗

《玉漏迟(送官东南)》
宋代   李流谦
东南应眷倚。
当年丽绝,今其余几。
云锦飘香,好在藕花十里。
六月长安徂暑,只一雨、滂沱都洗。
君好为。
携将苏醒,三吴生齿。
总道秦蜀讴吟,但消得雍容,笑谈而致。
稍待秋风,也拟买舟东逝。
收拾尘编蠹简,更饱看、江山奇伟。
歌盛美。
还送往趋天陛。

分类: 玉漏迟

《玉漏迟(送官东南)》李流谦 翻译、赏析和诗意

《玉漏迟(送官东南)》是宋代诗人李流谦创作的一首诗词。这首诗词描述了东南地区的美景,表达了诗人对友人远行的祝福和思念之情。

诗词的中文译文如下:

东南应眷倚。
当年丽绝,今其余几。
云锦飘香,好在藕花十里。
六月长安徂暑,只一雨、滂沱都洗。
君好为。携将苏醒,三吴生齿。
总道秦蜀讴吟,但消得雍容,笑谈而致。
稍待秋风,也拟买舟东逝。
收拾尘编蠹简,更饱看、江山奇伟。
歌盛美。还送往趋天陛。

这首诗词描绘了东南地区的美景,以及对友人远行的情感表达。整首诗以写景为主,通过细腻的描写展现了东南地区的美丽景色。诗人提到了云锦飘香,指的是云中的彩霞缤纷,香气袭人;同时也写到了藕花的美好,藕花盛开在十里水域,美丽动人。

接下来,诗人转而表达对友人离去的祝福和思念之情。他提到了长安城的六月天气,通过一场滂沱大雨的洗涤,象征着友人离去前的净化和洗礼。诗人希望友人能够在旅途中苏醒,展现出自己的才华和魅力。他总结道,无论是秦地还是蜀地都有讴吟之声,但只有雍容的心态才能消解烦忧,达到轻松自在的境界。

最后,诗人表示稍等秋风,他也计划买船东行,去游览江山奇伟的美景。他准备整理尘封的书籍,增添自己的见闻,更充实自己的人生。他歌颂盛美的自然景观,并送别友人前往更高的天地。

这首诗词充满了对自然景色的描绘和对友人的祝福之情,同时也表达了诗人对追求自我境界和人生丰富的渴望。整首诗意深远,给人以欣赏和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稍待秋风”全诗拼音读音对照参考

yù lòu chí sòng guān dōng nán
玉漏迟(送官东南)

dōng nán yīng juàn yǐ.
东南应眷倚。
dāng nián lì jué, jīn qí yú jǐ.
当年丽绝,今其余几。
yún jǐn piāo xiāng, hǎo zài ǒu huā shí lǐ.
云锦飘香,好在藕花十里。
liù yuè cháng ān cú shǔ, zhǐ yī yǔ pāng tuó dōu xǐ.
六月长安徂暑,只一雨、滂沱都洗。
jūn hǎo wèi.
君好为。
xié jiāng sū xǐng, sān wú shēng chǐ.
携将苏醒,三吴生齿。
zǒng dào qín shǔ ōu yín, dàn xiāo de yōng róng, xiào tán ér zhì.
总道秦蜀讴吟,但消得雍容,笑谈而致。
shāo dài qiū fēng, yě nǐ mǎi zhōu dōng shì.
稍待秋风,也拟买舟东逝。
shōu shí chén biān dù jiǎn, gèng bǎo kàn jiāng shān qí wěi.
收拾尘编蠹简,更饱看、江山奇伟。
gē shèng měi.
歌盛美。
hái sòng wǎng qū tiān bì.
还送往趋天陛。

“稍待秋风”平仄韵脚

拼音:shāo dài qiū fēng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稍待秋风”的相关诗句

“稍待秋风”的关联诗句

网友评论

* “稍待秋风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稍待秋风”出自李流谦的 《玉漏迟(送官东南)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢