“游女采莲归”的意思及全诗出处和翻译赏析

游女采莲归”出自宋代袁去华的《满江红(滕王阁)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu nǚ cǎi lián guī,诗句平仄:平仄仄平平。

“游女采莲归”全诗

《满江红(滕王阁)》
宋代   袁去华
画栋珠帘,临无地、沧波万顷。
云尽敛、西山横翠,半江沈影。
斜日明边回白鸟,晚烟深处迷渔艇。
听棹歌、游女采莲归,声相应。
愁似织,人谁省。
情纵在,欢难更。
满身香犹是,旧时荀令。
宦海归来尘扑帽,酒徒散尽霜侵鬓。
最愁处、独立咏苍茫,西风劲。

分类: 满江红

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《满江红(滕王阁)》袁去华 翻译、赏析和诗意

《满江红(滕王阁)》是宋代袁去华创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
画栋珠帘,临无地、沧波万顷。
云尽敛、西山横翠,半江沉影。
斜日明边回白鸟,晚烟深处迷渔艇。
听棹歌、游女采莲归,声相应。
愁似织,人谁省。
情纵在,欢难更。
满身香犹是,旧时荀令。
宦海归来尘扑帽,酒徒散尽霜侵鬓。
最愁处、独立咏苍茫,西风劲。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了滕王阁的壮丽景色和作者袁去华的内心感受。滕王阁是一座庄严华贵的建筑,画栋珠帘的景象给人以美好的印象。诗中描述了滕王阁俯瞰江面,视野开阔,一望无际的波澜。云彩渐渐散去,西山的青翠横亘在江面上,形成半江的倒影。夕阳斜照,明亮的边缘上出现了飞翔的白鸟,夜晚的烟雾弥漫,渔船在其中迷失。伴随着船桨的歌声,游女采莲归来,彼此的声音相互回荡。

诗中表达了一种愁绪,作者将愁绪比喻为织布,无人知晓自己的愁苦。虽然内心充满情感,但欢乐却难以再现。尽管满身的香气仍然存在,但它仅仅是旧时荀令(指古代文人荀令存)。表达了对过去美好时光的怀念和对人事变迁的感慨。宦海归来的作者,尘土飞扬地戴着帽子,酒徒散尽,霜已经侵入了发鬓之间。最令人愁苦的地方,作者独自立在滕王阁上,吟唱着辽阔无垠的苍茫,面对强烈的西风。

整首诗词通过描绘滕王阁的壮丽景色和表达作者内心的愁绪,展示了袁去华对人生沧桑和时光流转的思考。他用诗意深沉的语言,表达了对过去美好时光的怀念,对人生变迁的痛苦和对无法重现欢乐的无奈。整体氛围悲凉,寄托了作者对命运和现实的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游女采莲归”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng téng wáng gé
满江红(滕王阁)

huà dòng zhū lián, lín wú dì cāng bō wàn qǐng.
画栋珠帘,临无地、沧波万顷。
yún jǐn liǎn xī shān héng cuì, bàn jiāng shěn yǐng.
云尽敛、西山横翠,半江沈影。
xié rì míng biān huí bái niǎo, wǎn yān shēn chù mí yú tǐng.
斜日明边回白鸟,晚烟深处迷渔艇。
tīng zhào gē yóu nǚ cǎi lián guī, shēng xiāng yìng.
听棹歌、游女采莲归,声相应。
chóu shì zhī, rén shuí shěng.
愁似织,人谁省。
qíng zòng zài, huān nán gèng.
情纵在,欢难更。
mǎn shēn xiāng yóu shì, jiù shí xún lìng.
满身香犹是,旧时荀令。
huàn hǎi guī lái chén pū mào, jiǔ tú sàn jìn shuāng qīn bìn.
宦海归来尘扑帽,酒徒散尽霜侵鬓。
zuì chóu chù dú lì yǒng cāng máng, xī fēng jìn.
最愁处、独立咏苍茫,西风劲。

“游女采莲归”平仄韵脚

拼音:yóu nǚ cǎi lián guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游女采莲归”的相关诗句

“游女采莲归”的关联诗句

网友评论

* “游女采莲归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游女采莲归”出自袁去华的 《满江红(滕王阁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢