“睡起傍檐隙”的意思及全诗出处和翻译赏析

睡起傍檐隙”出自宋代袁去华的《红林檎近》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuì qǐ bàng yán xì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“睡起傍檐隙”全诗

《红林檎近》
宋代   袁去华
森木蝉初噪,淡烟梅半黄。
睡起傍檐隙,墙梢挂斜阳。
鱼跃浮萍破处,碎影颠倒垂杨。
晚庭谁与追凉。
清风散荷香。
望极霞散绮,坐待月侵廊。
调冰荐饮,全胜河朔飞觞。
渐参横斗转,怀人未寝,别来偏觉今夜长。

分类:

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《红林檎近》袁去华 翻译、赏析和诗意

《红林檎近》是一首宋代诗词,作者是袁去华。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《红林檎近》

森木蝉初噪,
淡烟梅半黄。
睡起傍檐隙,
墙梢挂斜阳。
鱼跃浮萍破处,
碎影颠倒垂杨。
晚庭谁与追凉。
清风散荷香。
望极霞散绮,
坐待月侵廊。
调冰荐饮,
全胜河朔飞觞。
渐参横斗转,
怀人未寝,
别来偏觉今夜长。

诗意:
这首诗以描绘夏日黄昏的景象为主题,表达了诗人对自然美景的赞美和对思念之人的思念之情。诗中通过对自然景物的描绘,展示了夏日黄昏时的宁静和美丽,同时也表达了诗人在这个时刻对远方的亲人的思念之情。

赏析:
这首诗描写了一个夏日黄昏的场景,以及诗人在这个时刻的感受和思绪。首句描述了蝉鸣声在森林中刚开始响起,接着描绘了淡淡的烟雾中半开的梅花。接下来,诗人从自己睡醒的角度来描写墙梢挂着斜阳的景象,展示了他对这个时刻的敏感和观察力。

接着,诗人用生动的词语描绘了鱼儿跃出水面打破浮萍的场景,以及碎影颠倒的垂柳。这些描写让人感受到了大自然的生机和变幻之美。

诗的后半部分,诗人转而表达了对远方亲人的思念之情。他在晚庭中享受凉风拂面,闻到荷花的清香,远望到极远的地方霞光散尽,准备坐在走廊上等待月亮的升起。

最后两句描写了诗人怀念远方的亲人,他对今夜的漫长有一种特殊的感受,意味着思念之情无法让他入眠。整首诗以描绘自然景物为主线,通过细腻的描写和情感的抒发,展现了诗人对大自然和亲人的热爱和思念之情。

这首诗词通过细腻的描写和含蓄的情感表达,展现了袁去华对夏日黄昏景象的独特感受,并通过自然景物的描绘,抒发了他对亲人的深深思念之情,使读者在阅读中能够感受到作者内心的感动和情感的流露。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睡起傍檐隙”全诗拼音读音对照参考

hóng lín qín jìn
红林檎近

sēn mù chán chū zào, dàn yān méi bàn huáng.
森木蝉初噪,淡烟梅半黄。
shuì qǐ bàng yán xì, qiáng shāo guà xié yáng.
睡起傍檐隙,墙梢挂斜阳。
yú yuè fú píng pò chǔ, suì yǐng diān dǎo chuí yáng.
鱼跃浮萍破处,碎影颠倒垂杨。
wǎn tíng shuí yǔ zhuī liáng.
晚庭谁与追凉。
qīng fēng sàn hé xiāng.
清风散荷香。
wàng jí xiá sàn qǐ, zuò dài yuè qīn láng.
望极霞散绮,坐待月侵廊。
diào bīng jiàn yǐn, quán shèng hé shuò fēi shāng.
调冰荐饮,全胜河朔飞觞。
jiàn shēn héng dǒu zhuǎn, huái rén wèi qǐn, bié lái piān jué jīn yè zhǎng.
渐参横斗转,怀人未寝,别来偏觉今夜长。

“睡起傍檐隙”平仄韵脚

拼音:shuì qǐ bàng yán xì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睡起傍檐隙”的相关诗句

“睡起傍檐隙”的关联诗句

网友评论

* “睡起傍檐隙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睡起傍檐隙”出自袁去华的 《红林檎近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢