“路长信杳”的意思及全诗出处和翻译赏析

路长信杳”出自宋代袁去华的《垂丝钓》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lù cháng xìn yǎo,诗句平仄:仄平仄仄。

“路长信杳”全诗

《垂丝钓》
宋代   袁去华
江枫秋老。
晓来红叶如扫。
暮雨生寒,正北风低草。
宾鸿早。
乱半川残照。
伤怀抱。
记西园饮处,微云弄月,梅花人面争好。
路长信杳
度日房栊悄。
还是黄昏到。
归梦少。
纵梦归易觉。

分类: 忆旧感怀抒情 垂丝钓

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《垂丝钓》袁去华 翻译、赏析和诗意

《垂丝钓》是宋代袁去华创作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江枫秋老。早晨来临,红叶如扫。
夜晚的雨带来了寒意,北风轻吹着低矮的草丛。
雁鸿早早地归来,残阳洒在半边天上。
我怀念着过去的伤痛。记得在西园的饮宴之处,
微云轻弄着明亮的月光,梅花与人面争奇。
道路漫长,消息遥远。
度过日子,房屋里静悄悄。
黄昏时分才是归家的时候,归去的梦却很少。
纵然有梦,归来很容易觉醒。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋天的景象,以及诗人对过去的回忆和对人生的思考。

诗的开头描述了秋天的景色,用江枫老去、红叶如扫来描绘秋天的景色,展示了季节的变迁和岁月的流转。

接下来的几句描述了夜晚的寒冷,夜雨带来的凉意和北风的吹拂,给读者营造了一种凄凉的氛围。

诗的后半部分,通过描写雁鸿归来和残阳洒在天空的景象,表达了诗人对过去的怀念和伤痛的记忆。他回忆起在西园的饮宴之处,那里微云轻弄月光,梅花和人面争奇,展现了一种优美而富有诗意的场景。

最后几句表达了诗人对漫长的人生道路以及远方的消息的思考。他感叹时间的流逝,生活的平淡,黄昏时分才是回家的时候,而梦却很少能够实现。即使有梦,回到现实的觉醒也是很容易的。

整首诗以秋天的景色为背景,通过描绘自然景象和表达内心情感,抒发了诗人对过去的怀念、对人生的思考和对现实的感悟。诗中运用了丰富的意象和对比手法,展现了袁去华独特的艺术表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路长信杳”全诗拼音读音对照参考

chuí sī diào
垂丝钓

jiāng fēng qiū lǎo.
江枫秋老。
xiǎo lái hóng yè rú sǎo.
晓来红叶如扫。
mù yǔ shēng hán, zhèng běi fēng dī cǎo.
暮雨生寒,正北风低草。
bīn hóng zǎo.
宾鸿早。
luàn bàn chuān cán zhào.
乱半川残照。
shāng huái bào.
伤怀抱。
jì xī yuán yǐn chù, wēi yún nòng yuè, méi huā rén miàn zhēng hǎo.
记西园饮处,微云弄月,梅花人面争好。
lù cháng xìn yǎo.
路长信杳。
dù rì fáng lóng qiāo.
度日房栊悄。
hái shì huáng hūn dào.
还是黄昏到。
guī mèng shǎo.
归梦少。
zòng mèng guī yì jué.
纵梦归易觉。

“路长信杳”平仄韵脚

拼音:lù cháng xìn yǎo
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路长信杳”的相关诗句

“路长信杳”的关联诗句

网友评论

* “路长信杳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路长信杳”出自袁去华的 《垂丝钓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢