“夜阑更秉烛”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜阑更秉烛”出自宋代袁去华的《谒金门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè lán gèng bǐng zhú,诗句平仄:仄平仄仄平。

“夜阑更秉烛”全诗

《谒金门》
宋代   袁去华
清汉曲。
天际落霞孤鹜。
幽草墙阴秋更绿。
倚檐三两竹。
绣被焚香独宿。
梦绕绿窗华屋。
何日明眸光射目。
夜阑更秉烛

分类: 谒金门

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《谒金门》袁去华 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是宋代袁去华所作的一首清汉曲。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天际的落霞照耀下,孤独的鹜飞过。幽静的草地在墙阴下更显绿意。我倚在檐下,几根竹子依然矗立。绣被散发着香气,我独自一人宿于此。梦境缠绕在绿窗和华丽的屋子中。何时才能让明亮的眼睛发出光芒?夜深时分,我更握着蜡烛。

诗意和赏析:
这首诗以描绘景物和抒发情感的方式,表达了诗人内心的孤寂和对美好的向往。诗人通过描写天际的落霞和孤独的鹜,展示了自然景色的美丽和寂寞的氛围。草地在墙阴下更加绿意盎然,呈现出秋天的静谧和生机。诗人倚在檐下,几根竹子矗立在他身旁,这些意象暗示着他与自然的亲近和依靠。

诗中提到的绣被和焚香,以及独自宿于此的描写,传递出一种寂寞和内心的空虚。梦绕绿窗和华丽的屋子,则展示了诗人对美好生活的渴望和向往。他希望自己的明眸能够发出光芒,这是对未来更好的期待和追求。

最后两句描述了夜深时分,诗人依然坚持握着蜡烛,表达了他对于寻找光明和真理的决心和努力。整首诗通过细腻的描写和情感的表达,传递出一种渴望和对美好生活的追求,同时也暗示了诗人内心的孤独和对幸福的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜阑更秉烛”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

qīng hàn qū.
清汉曲。
tiān jì luò xiá gū wù.
天际落霞孤鹜。
yōu cǎo qiáng yīn qiū gèng lǜ.
幽草墙阴秋更绿。
yǐ yán sān liǎng zhú.
倚檐三两竹。
xiù bèi fén xiāng dú sù.
绣被焚香独宿。
mèng rào lǜ chuāng huá wū.
梦绕绿窗华屋。
hé rì míng móu guāng shè mù.
何日明眸光射目。
yè lán gèng bǐng zhú.
夜阑更秉烛。

“夜阑更秉烛”平仄韵脚

拼音:yè lán gèng bǐng zhú
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜阑更秉烛”的相关诗句

“夜阑更秉烛”的关联诗句

网友评论

* “夜阑更秉烛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜阑更秉烛”出自袁去华的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢