“怨深恨极”的意思及全诗出处和翻译赏析

怨深恨极”出自宋代袁去华的《金蕉叶》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yuàn shēn hèn jí,诗句平仄:仄平仄平。

“怨深恨极”全诗

《金蕉叶》
宋代   袁去华
行思坐忆。
知他是、怎生过日。
烦恼无、千万亿。
诮将做饭吃。
旧日轻怜痛惜。
却如今、怨深恨极
不觉长吁叹息。
便直恁下得。

分类: 金蕉叶

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《金蕉叶》袁去华 翻译、赏析和诗意

《金蕉叶》是宋代袁去华的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《金蕉叶》

行思坐忆。
Walking and thinking, sitting and remembering.
知他是、怎生过日。
I know how he lives his days.
烦恼无、千万亿。
Endless worries, countless billions.
诮将做饭吃。
He mocks himself while cooking and eating.
旧日轻怜痛惜。
In the past, he was lightly cherished and pitied.
却如今、怨深恨极。
But now, deep resentment and extreme hatred prevail.
不觉长吁叹息。
Unconsciously, he sighs deeply.
便直恁下得。
Then he can only continue like this.

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个人在行走和坐着时的思考和回忆。诗人说他知道这个人的生活方式,他的日子过得怎样。他描述了这个人无尽的烦恼,似乎是无数亿的烦恼。然而,这个人在做饭吃饭的时候嘲笑自己。过去,他曾受到轻视和怜悯。但现在,他怨恨深重,极度憎恨。他不自觉地发出长长的叹息。最后,诗人表示这个人只能继续如此下去。

整首诗以简练的语言表达了一个人内心的苦闷和绝望。诗人通过对他的生活和情感状态的描绘,展示了他内心的痛苦和无奈。这首诗的情感色彩比较消极,表达了对生活的不满和对命运的无力感。通过描写这个人的烦恼和怨恨,诗人传达了一种悲凉的氛围。整首诗情感沉重,给人一种压抑和无奈的感觉。

诗中的"金蕉叶"可能是象征一种珍贵而易碎的事物,可能暗示着人生的脆弱和短暂。诗人通过描写这个人的境遇,反映了人类在面对困境和苦难时的无力感和绝望情绪。整首诗内容简洁,语言含蓄,通过抒发内心情感,传达了一种深邃的思考和对人生的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怨深恨极”全诗拼音读音对照参考

jīn jiāo yè
金蕉叶

xíng sī zuò yì.
行思坐忆。
zhī tā shì zěn shēng guò rì.
知他是、怎生过日。
fán nǎo wú qiān wàn yì.
烦恼无、千万亿。
qiào jiāng zuò fàn chī.
诮将做饭吃。
jiù rì qīng lián tòng xī.
旧日轻怜痛惜。
què rú jīn yuàn shēn hèn jí.
却如今、怨深恨极。
bù jué cháng xū tàn xī.
不觉长吁叹息。
biàn zhí nèn xià de.
便直恁下得。

“怨深恨极”平仄韵脚

拼音:yuàn shēn hèn jí
平仄:仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怨深恨极”的相关诗句

“怨深恨极”的关联诗句

网友评论

* “怨深恨极”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怨深恨极”出自袁去华的 《金蕉叶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢