“多时无雁寄书来”的意思及全诗出处和翻译赏析

多时无雁寄书来”出自宋代袁去华的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō shí wú yàn jì shū lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“多时无雁寄书来”全诗

《玉楼春》
宋代   袁去华
垂鬟初学窥门户。
妙舞妍歌俱独步。
引成密约笑言间,认得真情离别处。
潘郎两鬓今如许。
纵得相逢知认否。
多时无雁寄书来,今夜倩风吹梦去。

分类: 玉楼春

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《玉楼春》袁去华 翻译、赏析和诗意

《玉楼春》是宋代袁去华创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
垂鬟初学窥门户。
妙舞妍歌俱独步。
引成密约笑言间,
认得真情离别处。
潘郎两鬓今如许。
纵得相逢知认否。
多时无雁寄书来,
今夜倩风吹梦去。

诗意:
这首诗描绘了一个女子垂鬟初学舞蹈,偷窥后院的情景。她的舞姿妙曼动人,歌声妍媚动听,无人能与之比美。她以轻松的口吻开玩笑地引导出了一份密切的约定,她能从言谈之间认出真情,以及离别的地方。潘郎的两鬓如今已经变得苍白,即使再相逢,也不知道是否还能相认。很长时间没有雁儿送来书信了,今夜清风吹动着她的梦。

赏析:
这首诗描绘了一段离别情景,通过描述女子的舞蹈和歌声,展现了她的美丽和才艺。她与某人之间建立了一种特殊的关系,通过笑语之间的默契传递真情。然而,时间的流逝导致彼此的容颜发生了变化,相逢时也不确定是否还能相认。诗中提到雁儿寄书的意象,表达了她与远方人的联系断裂,再也没有消息传来的遗憾和失落。最后的句子中,倩风吹动她的梦,暗示了她心中的思念和对过去的回忆。

整首诗情感细腻而凄凉,通过细腻而富有意象的描写,展示了离别的痛苦和时光的流转。这首诗词表达了作者对逝去时光和失去联系的思念之情,以及对曾经的美好回忆的追忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多时无雁寄书来”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

chuí huán chū xué kuī mén hù.
垂鬟初学窥门户。
miào wǔ yán gē jù dú bù.
妙舞妍歌俱独步。
yǐn chéng mì yuē xiào yán jiān, rèn de zhēn qíng lí bié chù.
引成密约笑言间,认得真情离别处。
pān láng liǎng bìn jīn rú xǔ.
潘郎两鬓今如许。
zòng dé xiāng féng zhī rèn fǒu.
纵得相逢知认否。
duō shí wú yàn jì shū lái, jīn yè qiàn fēng chuī mèng qù.
多时无雁寄书来,今夜倩风吹梦去。

“多时无雁寄书来”平仄韵脚

拼音:duō shí wú yàn jì shū lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多时无雁寄书来”的相关诗句

“多时无雁寄书来”的关联诗句

网友评论

* “多时无雁寄书来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多时无雁寄书来”出自袁去华的 《玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢