“麝卷云绡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“麝卷云绡”全诗
绪风和扇,冰华发秀,雪质孤高。
汉陂澄练影,问是谁、独立江皋。
便凝望,认壶中圭璧,天上琼瑶。
清标。
曾陪胜赏,坐忘愁解使尘销。
况双成、与乳丹点染,都付香梢。
寿妆酥冷,郢韵佩举,麝卷云绡。
乐逍遥。
□凤凰台畔,忆取吹箫。
分类: 瑶台第一层
《瑶台第一层(上元扈跸同宗室仲御作)》朱雍 翻译、赏析和诗意
瑶台第一层(上元扈跸同宗室仲御作)
西母池边宴罢,赠南真、步玉霄。
绪风和扇,冰华发秀,雪质孤高。
汉陂澄练影,问是谁、独立江皋。
便凝望,认壶中圭璧,天上琼瑶。
清标。
曾陪胜赏,坐忘愁解使尘销。
况双成、与乳丹点染,都付香梢。
寿妆酥冷,郢韵佩举,麝卷云绡。
乐逍遥。
□凤凰台畔,忆取吹箫。
这首诗词是宋代朱雍所作,题为《瑶台第一层(上元扈跸同宗室仲御作)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
西母池边宴会结束后,向南真和步玉霄赠送诗作。
微风拂动着扇子,冰花闪烁,如同高耸的雪山。
在汉陂的清澈水面上映出身影,我问自己,独自站在江边的是谁?
停下脚步,凝视着壶中的玉璧,仿佛天上的琼瑶。
清晰明亮的标志。
曾经陪伴胜利的赏析,坐下忘却忧愁,解脱尘世的束缚。
何况双成和乳丹点染,都归于香梢之上。
寿妆冷艳,佩戴鸣响的郢韵玉佩,身披麝香卷云绡。
快乐自在地游荡。
在凤凰台旁,回忆起吹箫的美好时光。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宴会后的景象,表达了诗人对自然景物和人事物的赞美和思考。诗中通过描写微风拂动扇子、冰花闪烁等细节,展现了自然界的美妙和高洁。诗人站在江边,凝望着壶中的玉璧,感叹其美丽如琼瑶,表达了对美的追求和向往。诗中还提到了双成和乳丹,这是两种著名的化妆品,暗示了女性的妆扮和香气。寿妆酥冷、佩戴郢韵玉佩和麝香云绡,展示了女性的娇美和高雅。最后,诗人回忆起在凤凰台旁吹箫的美好时光,流露出对逍遥自在生活的向往和怀念。
整首诗词以细腻的描写和优美的意象表达了诗人对美的追求、对自然和人生的思考,展现了对逍遥自在生活的向往。同时,通过细致入微的描绘,展示了宋代文人的审美情趣和情感世界。
“麝卷云绡”全诗拼音读音对照参考
yáo tái dì yī céng shàng yuán hù bì tóng zōng shì zhòng yù zuò
瑶台第一层(上元扈跸同宗室仲御作)
xī mǔ chí biān yàn bà, zèng nán zhēn bù yù xiāo.
西母池边宴罢,赠南真、步玉霄。
xù fēng hé shàn, bīng huá fà xiù, xuě zhì gū gāo.
绪风和扇,冰华发秀,雪质孤高。
hàn bēi chéng liàn yǐng, wèn shì shuí dú lì jiāng gāo.
汉陂澄练影,问是谁、独立江皋。
biàn níng wàng, rèn hú zhōng guī bì, tiān shàng qióng yáo.
便凝望,认壶中圭璧,天上琼瑶。
qīng biāo.
清标。
céng péi shèng shǎng, zuò wàng chóu jiě shǐ chén xiāo.
曾陪胜赏,坐忘愁解使尘销。
kuàng shuāng chéng yǔ rǔ dān diǎn rǎn, dōu fù xiāng shāo.
况双成、与乳丹点染,都付香梢。
shòu zhuāng sū lěng, yǐng yùn pèi jǔ, shè juǎn yún xiāo.
寿妆酥冷,郢韵佩举,麝卷云绡。
lè xiāo yáo.
乐逍遥。
fèng huáng tái pàn, yì qǔ chuī xiāo.
□凤凰台畔,忆取吹箫。
“麝卷云绡”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。