“十里香风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十里香风”全诗
嵌岩隐映,绿竹青松。
古寺东西,楼台上下,烟雾溟_。
波光万顷溶溶。
人面与、荷花共红。
拨棹归欤,一天明月,十里香风。
分类: 柳梢青
《柳梢青(游湖)》曹冠 翻译、赏析和诗意
《柳梢青(游湖)》是一首宋代的诗词,作者是曹冠。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
湖岸千峰。嵌岩隐映,绿竹青松。古寺东西,楼台上下,烟雾溟_。波光万顷溶溶。人面与、荷花共红。拨棹归欤,一天明月,十里香风。
中文译文:
湖岸上耸立着千峰。岩石嵌入其中,隐隐约约可见,绿竹和青松茂盛。古老的寺庙分布在东西两侧,楼台在上下层楼上,烟雾弥漫着。波光闪烁,湖水延绵无边。人的面孔与盛开的荷花一同呈现红艳的景象。拨动船桨归去吧,明亮的月亮挂在天空,十里之外传来芬芳的风。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个湖泊的美丽景色,以及与之相伴的古寺和楼台。作者通过诗意的描绘,表达了对自然景色的赞美和对生活的享受。
首先,作者通过描绘湖岸上的千峰、绿竹和青松,刻画了大自然的壮丽和繁茂。嵌入其中的岩石隐约可见,给整个景色增添了神秘感。
其次,古寺东西,楼台上下,烟雾弥漫着,展示了湖泊周围的宁静和祥和。这些古老的建筑物与自然景色相得益彰,共同构成了一幅和谐的画面。
在湖泊上,波光闪烁,水面广阔无垠,给人以宽广和开阔之感。人的面孔与盛开的荷花一同呈现红艳的景象,象征着人与自然的融洽共生。
最后,诗人拨动船桨归去,明亮的月亮挂在天空,十里之外传来芬芳的风。这句表达了作者游湖的愉悦心情和对自然的深深喜爱。
整首诗以描绘湖泊美景为主线,通过细腻的描写展示出自然景色的壮丽和宁静,以及人与自然的和谐共生。读者在阅读时,可以感受到作者对大自然的热爱和对美景的赞美,同时也能够感受到作者内心的宁静和愉悦。
“十里香风”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng yóu hú
柳梢青(游湖)
hú àn qiān fēng.
湖岸千峰。
qiàn yán yǐn yìng, lǜ zhú qīng sōng.
嵌岩隐映,绿竹青松。
gǔ sì dōng xī, lóu tái shàng xià, yān wù míng.
古寺东西,楼台上下,烟雾溟_。
bō guāng wàn qǐng róng róng.
波光万顷溶溶。
rén miàn yǔ hé huā gòng hóng.
人面与、荷花共红。
bō zhào guī yú, yì tiān míng yuè, shí lǐ xiāng fēng.
拨棹归欤,一天明月,十里香风。
“十里香风”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。