“幽兴寓薰弦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽兴寓薰弦”全诗
龟鱼浮戏皱清涟。
翠光映,垂柳幂瑶烟。
幽兴寓薰弦。
俗尘飞不到,小壶天。
身闲无事自超然。
拚酩酊,一枕游仙。
分类: 小重山
《小重山》曹冠 翻译、赏析和诗意
《小重山》是一首宋代的诗词,作者是曹冠。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风吹起池水,荷叶翻转,犹如明珠散落,虽然碎裂但仍然圆满。龟鱼在清澈的水面上漂浮嬉戏,皱纹泛起涟漪。翠绿的光芒映照着垂柳,宛如幽静的瑶烟。在这宁静的地方,我心中的欢愉与音乐相融合。俗世的尘埃无法飞到这里,此处如同一个小壶的天地。身心闲适,没有烦恼,自由超然。陶醉于美酒之中,一觉醒来便如仙游。
诗意:
《小重山》描绘了一幅自然景观的图画,通过描写池水、荷叶、龟鱼、垂柳等元素,表达了作者在这片宁静的环境中感受到的喜悦和自由。诗中所描述的景物细腻而富有生动感,通过对自然景观的描绘,传递了一种超脱尘世、陶冶心灵的意境。
赏析:
《小重山》以清新婉约的笔触描绘了一幅宁静美丽的自然景色。通过运用丰富的意象和形象化的描写,使读者仿佛置身于这片景色之中,感受到其中所蕴含的宁静与美好。
诗中的“明珠千万颗,碎仍圆”形象地描绘了荷叶在风中翻转时的美丽景象,暗示着生命的脆弱和坚韧。而“龟鱼浮戏皱清涟”描绘了水面上龟鱼游动的情景,给人以轻松欢快的感觉。
诗中还通过翠光映照垂柳、幂瑶烟等描写,将读者带入一个宁静而幽雅的环境中。与喧嚣的尘世相比,这里是一个超然世外的地方,没有俗世的烦恼和扰动,让人感受到内心的宁静和自由。
最后几句“拚酩酊,一枕游仙”,表达了作者在这样的环境中陶醉于美酒之中,进入梦乡时如同仙游一般的畅快和自在。
整首诗以细腻、婉约的笔触描绘了自然景色,营造出一种宁静、愉悦的氛围。通过对自然景观的描写,诗人表达了对纷扰世俗的厌倦,追求内心真实、超然自得的境界,使读者在阅读中感受到一种静谧与舒适,从而引发对美好生活的向往。
“幽兴寓薰弦”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
fēng chí hé yǔ gài fān, míng zhū qiān wàn kē, suì réng yuán.
风_池荷雨盖翻,明珠千万颗,碎仍圆。
guī yú fú xì zhòu qīng lián.
龟鱼浮戏皱清涟。
cuì guāng yìng, chuí liǔ mì yáo yān.
翠光映,垂柳幂瑶烟。
yōu xìng yù xūn xián.
幽兴寓薰弦。
sú chén fēi bú dào, xiǎo hú tiān.
俗尘飞不到,小壶天。
shēn xián wú shì zì chāo rán.
身闲无事自超然。
pàn mǐng dǐng, yī zhěn yóu xiān.
拚酩酊,一枕游仙。
“幽兴寓薰弦”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。