“为调金鼎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为调金鼎”全诗
寥廓寒分和气到,知是花神全毓。
独步前林,挽回春色,素节辉冰玉。
_然一笑,便应扫尽粗俗。
最爱潇洒溪头,孤标凛凛,不与凡华逐。
自是玉堂深处客,聊寄疏篱茅屋。
已报君王,为调金鼎,直与人间足。
更看难老,岁寒长友松竹。
分类: 念奴娇
作者简介(姚述尧)
[约公元一一七三年前后在世]字道进,华亭人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。生平事迹不可考。工词,著有箫台公馀词一卷,《强村丛书》传于世。
《念奴娇(梅词厉主簿为梅溪先生寿)》姚述尧 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(梅词厉主簿为梅溪先生寿)》是一首宋代的诗词,作者是姚述尧。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早春时候,占百花头上,天香芳馥。
寥廓寒分和气到,知是花神全毓。
独步前林,挽回春色,素节辉冰玉。
轻轻一笑,便应扫尽粗俗。
最爱潇洒溪头,孤标凛凛,不与凡华逐。
自是玉堂深处客,聊寄疏篱茅屋。
已报君王,为调金鼎,直与人间足。
更看难老,岁寒长友松竹。
诗意:
这首诗词写的是早春时节梅花盛开的景象。诗人通过描绘梅花的美丽和香气,表达了梅花作为花神的高贵和纯洁。诗人独自行走在梅花丛中,恢复了春天的色彩,梅花的素节在冰雪中闪烁着光芒。诗人微笑一笑,就能驱散世俗的浮躁。诗人最喜欢潇洒自然的溪边,孤立而高贵,不与世俗的华丽相争。他自视为居于玉堂深处的客人,寄居在简陋的茅屋里。他已经向君王报告,要调制金鼎炼丹,直接与人间足够。他更希望看到难以衰老的景象,岁寒中长久友好的松竹。
赏析:
这首诗词以梅花为主题,通过对梅花的描绘,展现了诗人高洁自持的情怀。诗人以梅花喻自己,表达了不与世俗追逐、追求高尚境界的态度。诗中运用了丰富的意象描写,如"天香芳馥"、"素节辉冰玉"等,给人以美的享受和视觉上的愉悦。诗人通过"一笑"扫尽粗俗,表达了对纷繁世俗的超然态度,强调了高洁自持的品质。最后,诗人表达了对长久友好和不衰老的向往,以松竹的形象寄托了自己对于岁月长久的期望。
整首诗词意境高远,描绘了梅花的高洁和纯正,表达了诗人超越尘世的情怀。通过对梅花的描绘,诗人凭借自己的情感和想象,展现了自己独特的审美观和追求。这首诗词以其深邃的意境和精湛的描写,具有一定的艺术价值,让人产生共鸣和思考。
“为调金鼎”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo méi cí lì zhǔ bù wèi méi xī xiān shēng shòu
念奴娇(梅词厉主簿为梅溪先生寿)
zǎo chūn shí hòu, zhàn bǎi huā tóu shàng, tiān xiāng fāng fù.
早春时候,占百花头上,天香芳馥。
liáo kuò hán fēn hé qì dào, zhī shì huā shén quán yù.
寥廓寒分和气到,知是花神全毓。
dú bù qián lín, wǎn huí chūn sè, sù jié huī bīng yù.
独步前林,挽回春色,素节辉冰玉。
rán yī xiào, biàn yīng sǎo jǐn cū sú.
_然一笑,便应扫尽粗俗。
zuì ài xiāo sǎ xī tóu, gū biāo lǐn lǐn, bù yǔ fán huá zhú.
最爱潇洒溪头,孤标凛凛,不与凡华逐。
zì shì yù táng shēn chù kè, liáo jì shū lí máo wū.
自是玉堂深处客,聊寄疏篱茅屋。
yǐ bào jūn wáng, wèi diào jīn dǐng, zhí yú rén jiān zú.
已报君王,为调金鼎,直与人间足。
gèng kàn nán lǎo, suì hán zhǎng yǒu sōng zhú.
更看难老,岁寒长友松竹。
“为调金鼎”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。