“宜与人人愿足”的意思及全诗出处和翻译赏析

宜与人人愿足”出自宋代姚述尧的《水调歌头(七夕)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yí yú rén rén yuàn zú,诗句平仄:平平平平仄平。

“宜与人人愿足”全诗

《水调歌头(七夕)》
宋代   姚述尧
三五半圆夜,二七素秋天。
银河耿耿,中渡绛节会星軿。
宝鹊喜传佳信,丹凤欢迎仙仗,瑞彩映珠躔。
此意天长久,不比在人间。
多情客,捧香饵,洁宾筵。
殷勤拜舞,乞寿乞富乞团圆。
宜与人人愿足,更看家家欢洽,喜气满江山。
今夕莫辞醉,后会是来年。

分类: 宋词三百首月亮秋天爱国 水调歌头

作者简介(姚述尧)

[约公元一一七三年前后在世]字道进,华亭人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。生平事迹不可考。工词,著有箫台公馀词一卷,《强村丛书》传于世。

《水调歌头(七夕)》姚述尧 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(七夕)》是一首宋代的诗词,作者是姚述尧。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
三五半圆夜,二七素秋天。
银河耿耿,中渡绛节会星軿。
宝鹊喜传佳信,丹凤欢迎仙仗,瑞彩映珠躔。
此意天长久,不比在人间。
多情客,捧香饵,洁宾筵。
殷勤拜舞,乞寿乞富乞团圆。
宜与人人愿足,更看家家欢洽,喜气满江山。
今夕莫辞醉,后会是来年。

诗意:
这首诗词是为了庆祝七夕节而写的。七夕节,也被称为中国的"情人节",是根据中国古代传说中的牛郎织女的爱情故事而来的。诗人通过描绘夜晚的景象和节日的氛围,表达了对这个浪漫节日的喜悦和祝愿。

赏析:
诗的开头"三五半圆夜,二七素秋天",描述了七夕节在秋天的时节,银河高悬,月圆之夜。"银河耿耿,中渡绛节会星軿"描绘了牛郎织女相会的情景,表达了人们对于爱情的向往和祝福。

接下来的几句"宝鹊喜传佳信,丹凤欢迎仙仗,瑞彩映珠躔",描绘了喜鹊传递喜讯、凤凰欢迎神仙的场面,以及美丽的瑞彩映照下的欢庆氛围,展示了七夕节的热闹和喜庆。

"此意天长久,不比在人间"这句表达了诗人对于牛郎织女长久团聚之美好祝愿,以及对于爱情的无限向往。

接着的几句"多情客,捧香饵,洁宾筵。殷勤拜舞,乞寿乞富乞团圆。宜与人人愿足,更看家家欢洽,喜气满江山",描述了人们在七夕节庆祝活动中的场景,多情的人们捧着香饵,参与洁净的宾筵,诚心祈祷寿福团圆。诗人希望每个人的愿望都能得到满足,每个家庭都能够和睦欢乐,幸福的气氛弥漫在整个江山。

最后两句"今夕莫辞醉,后会是来年",诗人鼓励大家享受当下的快乐,不要拘泥于烦恼和忧虑,因为来年我们还能再次相聚庆祝七夕节。

整首诗词通过细腻的描写和美好的祝愿,表达了对七夕节的向往和美好祝福,展现了浪漫和快乐的节日氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宜与人人愿足”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu qī xī
水调歌头(七夕)

sān wǔ bàn yuán yè, èr qī sù qiū tiān.
三五半圆夜,二七素秋天。
yín hé gěng gěng, zhōng dù jiàng jié huì xīng píng.
银河耿耿,中渡绛节会星軿。
bǎo què xǐ chuán jiā xìn, dān fèng huān yíng xiān zhàng, ruì cǎi yìng zhū chán.
宝鹊喜传佳信,丹凤欢迎仙仗,瑞彩映珠躔。
cǐ yì tiān cháng jiǔ, bù bǐ zài rén jiān.
此意天长久,不比在人间。
duō qíng kè, pěng xiāng ěr, jié bīn yán.
多情客,捧香饵,洁宾筵。
yīn qín bài wǔ, qǐ shòu qǐ fù qǐ tuán yuán.
殷勤拜舞,乞寿乞富乞团圆。
yí yú rén rén yuàn zú, gèng kān jiā jiā huān qià, xǐ qì mǎn jiāng shān.
宜与人人愿足,更看家家欢洽,喜气满江山。
jīn xī mò cí zuì, hòu huì shì lái nián.
今夕莫辞醉,后会是来年。

“宜与人人愿足”平仄韵脚

拼音:yí yú rén rén yuàn zú
平仄:平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宜与人人愿足”的相关诗句

“宜与人人愿足”的关联诗句

网友评论

* “宜与人人愿足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宜与人人愿足”出自姚述尧的 《水调歌头(七夕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢