“霜风簌簌下天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜风簌簌下天涯”出自宋代姚述尧的《南歌子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng fēng sù sù xià tiān yá,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“霜风簌簌下天涯”全诗

《南歌子》
宋代   姚述尧
载子强、二赵主管及诸同舍席间作
素节秋强半,嘉名久最宜。
霜风簌簌下天涯
幸有佳朋何惜、共登危。
月窟诸仙子,天宫两白眉。
相逢不醉定无归。
笑问黄花重约、是何时。

分类: 南歌子

作者简介(姚述尧)

[约公元一一七三年前后在世]字道进,华亭人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。生平事迹不可考。工词,著有箫台公馀词一卷,《强村丛书》传于世。

《南歌子》姚述尧 翻译、赏析和诗意

《南歌子》是宋代诗人姚述尧所作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
载子强、二赵主管及诸同舍
席间作素节秋强半,
嘉名久最宜。
霜风簌簌下天涯。
幸有佳朋何惜、共登危。
月窟诸仙子,
天宫两白眉。
相逢不醉定无归。
笑问黄花重约、是何时。

诗意:
这首诗以秋天的景象为背景,表达了诗人对友情和相聚的珍视以及对时光流转的思考。诗中描绘了一场宴会,与载子强、二赵主管和其他同舍欢聚一堂,大家庆祝着秋天的丰收。霜风吹拂着边远的天涯,但幸好有好友相伴,一同登上高山险峰。诗人提到月亮中的仙子和天空中的两颗明亮的星星,暗示了超越尘世的美好存在。然而,友人相聚虽然令人愉悦,但也难免别离的时刻,诗人嘲笑地询问黄花何时再次开放,暗示了时光的无情流逝。

赏析:
《南歌子》以简洁而富有意境的语言描绘了秋天的景象和友情的珍贵。诗人通过描述宴会场景和秋天的气息,展现了丰收的喜悦和人们团聚的欢乐。诗中的"霜风簌簌下天涯"表达了季节的变迁和人生的无常。诗人对友谊的珍视和对时光流逝的思考也贯穿全诗。最后的黄花重约的问题,既是对时光流逝的嘲讽,也是对友情的期盼。整首诗以简练的语言,表达了深邃的情感和哲理,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜风簌簌下天涯”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

zài zi qiáng èr zhào zhǔ guǎn jí zhū tóng shě xí jiàn zuò
载子强、二赵主管及诸同舍席间作
sù jié qiū qiáng bàn, jiā míng jiǔ zuì yí.
素节秋强半,嘉名久最宜。
shuāng fēng sù sù xià tiān yá.
霜风簌簌下天涯。
xìng yǒu jiā péng hé xī gòng dēng wēi.
幸有佳朋何惜、共登危。
yuè kū zhū xiān zǐ, tiān gōng liǎng bái méi.
月窟诸仙子,天宫两白眉。
xiāng féng bù zuì dìng wú guī.
相逢不醉定无归。
xiào wèn huáng huā zhòng yuē shì hé shí.
笑问黄花重约、是何时。

“霜风簌簌下天涯”平仄韵脚

拼音:shuāng fēng sù sù xià tiān yá
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜风簌簌下天涯”的相关诗句

“霜风簌簌下天涯”的关联诗句

网友评论

* “霜风簌簌下天涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜风簌簌下天涯”出自姚述尧的 《南歌子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢