“诗情我辈钟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗情我辈钟”全诗
金谷貂蝉侣,东山锦绣丛。
管弦丝竹醉东风。
漫逐流莺飞舞、乱红中。
清赏吾人事,诗情我辈钟。
藤萝欲上更支筇。
笑指壶天烟绕、斗城东。
作者简介(姚述尧)
[约公元一一七三年前后在世]字道进,华亭人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。生平事迹不可考。工词,著有箫台公馀词一卷,《强村丛书》传于世。
《南歌子》姚述尧 翻译、赏析和诗意
《南歌子》是一首宋代的诗词,作者是姚述尧。以下是该诗词的中文译文:
舍,席间作金谷貂蝉侣,
在舍室内作为金谷貂蝉的伴侣,
东山锦绣丛。
东山上花草繁盛。
管弦丝竹醉东风。
管弦乐器奏响,使人陶醉于东风之中。
漫逐流莺飞舞、乱红中。
随着飞舞的流莺,漫步在红色花海之间。
清赏吾人事,诗情我辈钟。
欣赏清新景色,我们钟情于诗意的表达。
藤萝欲上更支筇。
藤萝渴望攀爬更高,依附于支筇。
笑指壶天烟绕、斗城东。
欢笑指着天空中缭绕的烟云,朝斗城东方。
这首诗词描绘了一个舍室内的场景,通过描写金谷貂蝉和东山上的锦绣丛,给人以美好的视觉感受。管弦丝竹的音乐使人沉醉于轻盈的东风之中,随着飞舞的流莺在红色花海中漫步。作者表达了他们对清新景色的欣赏,以及他们钟情于诗意的表达。最后,诗中提到藤萝渴望攀爬更高,笑指着天空中缭绕的烟云,展现了一种欢乐和轻松的氛围。
整体而言,这首诗词通过描写美丽的自然景色和音乐的陶醉,表达了作者对清新事物的欣赏和对诗意的钟情。同时,诗中的一些意象和细节也为读者带来了欢乐和愉悦的感受。
“诗情我辈钟”全诗拼音读音对照参考
nán gē zǐ
南歌子
shě, xí jiàn zuò
舍,席间作
jīn gǔ diāo chán lǚ, dōng shān jǐn xiù cóng.
金谷貂蝉侣,东山锦绣丛。
guǎn xián sī zhú zuì dōng fēng.
管弦丝竹醉东风。
màn zhú liú yīng fēi wǔ luàn hóng zhōng.
漫逐流莺飞舞、乱红中。
qīng shǎng wú rén shì, shī qíng wǒ bèi zhōng.
清赏吾人事,诗情我辈钟。
téng luó yù shàng gèng zhī qióng.
藤萝欲上更支筇。
xiào zhǐ hú tiān yān rào dòu chéng dōng.
笑指壶天烟绕、斗城东。
“诗情我辈钟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。